Prices and Total Value of the Contract

2.1. The Total Contract Value is as following:

Equipment and engineering FOB U.K. port

+ documentation £_____

Supervision, start-up and training £_____

Spare and wear parts £_____

Freight £_____

Total price CIF Odessa £_____

Discount £_____

Total Contract Value £_____

2.2. The prices are understood to be CIF Odessa including cost of packing, marking, loading on board a ship, stowing and fastening the equipment in the hold, and the cost of the materials used for this purpose.

2.3. The prices are firm for the duration of the Contract and shall not be subject to any revision except on account of any mutual agreed changes or modifications to equipment specification and/or quantities listed in Appendix 1 to this Contract.


Time of Delivery

3.1. The equipment specified in Appendix 1 of the present Contract is to be delivered within two (2) months from the date of opening the Letter of Credit specified in Clause 4.1 of this Contract.

3.2. The delivery date is understood to be the date of the clean Bill of Lading issued in the name of the Buyer, destination Odessa port of Ukraine.


Terms of Payment

4.1. Within thirty (30) days from the date of signing this Contract, the Buyer is to open in favour of the Seller an irrevocable confirmed Letter of Credit with City Bank, London, for hundred per cent (100%) of the total contract value. The Letter of Credit is to be valid for three (3) months.

4.2. Payment from this Letter of Credit at the rate of hundred per cent (100%) of the total contract value is to be effected in GB pounds against the following shipping documents:

4.2.1. Original Bill of Lading issued in the name of the Buyer, destination Odessa Port of Ukraine.

4.2.2. Shipping Specification.

4.2.3. Certificate of Quality.

4.2.4. Certificate of Origin.

4.2.5. Packing List.

4.2.6. Insurance Policy.

Technical Documentation

5.1. Within five (5) days from the delivery date the Seller shall send two (2) sets of the technical documents as listed in Appendix 2 to the address of the Buyer.

5.2. All instructions on the drawings are to be in English, with all the instructions contained in Items 1,2,3, and 4 of Appendix 2 translated into Russian.


Guarantee of the Quality of the Equipment.

6.1. The guarantee period is twelve (12) months from the date of the start-up of the equipment, that is reflected in an appropriate Act signed by the representatives of the Parties to the present Contract, but not more than eighteen (18) months from the date of delivery of the equipment.

6.2. If the equipment proves to be defective or faulty during the guarantee period, the Seller has at its expense at the choice of both Parties either to remedy the defects or to replace the faulty equipment with the new equipment of good quality which is to be delivered without delay to the port of delivery.



7.1. The equipment is to be shipped in export sea packing suitable for the type of equipment delivered. Packing should also be suitable for transshipment in transit and reasonable long storage of the equipment.

7.2. Each container is not to exceed the following dimensions:

length = 2,500 mm, width = 2,500 mm, height = 2,500 mm.

7.3. The Seller is responsible to the Buyer for any damage to the equipment resulting from inadequate packing of the equipment.



8.1. All the containers are to be marked on the three (3) sides. Each container should bear the following markings made in indelible paint (in Russian and English):


Contract No.

Seller: Continental Equipment Plc (Address)

Buyer: TST Systems Ltd. (Address)

Railway Station of Destination: Kiev

Container No.:

Gross weight:____kg

Net weight:____kg

Case dimentions in cm (length x width x height)

8.2. If a case requires special handling it should bear additional marks: "Fragile", "Top" or "This side up", etc.

Shipping Instructions and Notifications

9.1. Within twenty-four (24) hours after shipment, the Seller is to inform the Buyer by fax regarding the date of shipment, and if these circumstances have had a direct damaging effect on the execution of the present Contract.

the Bill of Lading number, number of containers, their weight, the vessel name.



10.1. The Seller is to take care of and cover expenses for insurance of the equipment under the Contract from the moment of its dispatch up to the moment of its arrival at the port of Odessa.



11.1. In the event of delay in delivery of the equipment the Seller is to pay the Buyer a penalty at the rate of 1,0% of the total contract value for every week of delay. However, the total amount of penalty for delay in delivery is not to exceed 10% of the total contract value.

11.2. While calculating penalty for delay, the amount of days comprising over half of a calendar week is considered to be a full week.


Force Majeure

12.1. The Parties are released from their responsibility for partial or complete non-execution of their liabilities under the Contract should this non-execution be caused by the force majeure circumstances including, but not limited to: fire, flood, earthquake, and if this circumstances have had a direct damaging effect on the execution of the present Contract.


12.2. The Party which is unable to fulfil its obligations under this Contract is to inform the other Party within ten (10) days from the beginning of force majeure circumstances.



13.1. The Seller and the Buyer will take all possible measures to settle amicably any disputes or differences which may arise out of the present Contract or in connection with it.

13.2. If the Parties do not come to an agreement, all the disputes and differences are to be submitted for Arbitration in Stockholm, Sweden, in accordance with the rules and regulations of the Chamber of Commerce in Stockholm and applying the substantive laws of Sweden.


Other Terms

14.1. The Seller upon written consent of the Buyer shall be permitted to substitute equipment of comparable quality and conforming to the technical requirements for any item of equipment that

may not be available for one reason or another.

14.2. Any changes, amendments or supplements to the terms and conditions of this Contract shall be valid only if set forth in a written document duly signed by authorized representatives of both Parties to the present Contract.

14.3. After the Contract has been signed all the preliminary agreements, discussions and correspondence between the Parties concerning this Contract are to be considered null and void if conflicting with this Contract.

14.4. The Contract becomes effective and comes into full force from the date of signing.

15. Legal Addresses of the Parties


Continental Equipment Plc

9 North Road Brighton BN1 5JF



for and on behalf of the Seller ( )

Alfred Rogers

Alfred Rogers

Chairman ()




Module 1 Job Search Process 4

Unit 1 Steps of Job Search Process 4

Language Development 21

Unit 2 Job Interview 30

Language Development 35

Module 2 Main Business Documents 44

Unit 1 Résumé /CV 44

Résumé 44

Curriculum Vitae 54

Language Development 60

Unit 2 Application form 64

Unit 3 Business Letter General Overview 69

Language Development 74

Unit 4 Cover(ing) Letters/Application Letters 80

Language Development 83

Unit 5 Reference Letters/Letters of Recommendation 87

Unit 6 Enquiry Letter/Request Letter and Answer Letter 89

Letters of Enquiry/Request 89

Language Development 91

Answer Letter (Responding to Inquiries and Requests

for Information) 93

Language development 95

Unit 7 Letter of Complaint/Complaint(s) Letter and Apology Letter 99

Letter of Complaint/Complaint(s) Letter 99

Language development 104

Apology Letter 109

Unit 8 Fax 112

Language development 115

Unit 9. E-mail 118

Language development 120

Unit 10. Memo 122

Language development 125

Module 3 Business Plan 127

Module 4 Contract 132

Unit 1 Contract and its Features 132

Unit 2 Contract Samples 148




(˲ )



Ͳ Dz

0305 ,


6.050101 6.050202

- 㳿


: 볿






© 2013 wikipage.com.ua - wikipage.com.ua |