ВІКІСТОРІНКА
Навигация:
Інформатика
Історія
Автоматизація
Адміністрування
Антропологія
Архітектура
Біологія
Будівництво
Бухгалтерія
Військова наука
Виробництво
Географія
Геологія
Господарство
Демографія
Екологія
Економіка
Електроніка
Енергетика
Журналістика
Кінематографія
Комп'ютеризація
Креслення
Кулінарія
Культура
Культура
Лінгвістика
Література
Лексикологія
Логіка
Маркетинг
Математика
Медицина
Менеджмент
Металургія
Метрологія
Мистецтво
Музика
Наукознавство
Освіта
Охорона Праці
Підприємництво
Педагогіка
Поліграфія
Право
Приладобудування
Програмування
Психологія
Радіозв'язок
Релігія
Риторика
Соціологія
Спорт
Стандартизація
Статистика
Технології
Торгівля
Транспорт
Фізіологія
Фізика
Філософія
Фінанси
Фармакологія


Складносурядне речення / die Satzreihe

Складносурядне речення складається з простих речень. Вони можуть з'єднуватися між собою сполучниками або (при відсутності сполучника) тільки відокремлюватися одне від одного комою:

Der Unterricht ist zu Ende, alle verlassen die Hörsäle. — Заняття закінчились, усі виходять з аудиторій.

Зв'язок між окремими реченнями складносурядного речення здійснюється за допомогою сурядних сполучників і сполучників-прислівників, більшість з яких не впливає на порядок слів, наприклад:und — і, а; aber — але;denn — тому що, бо; oder —або, чи;sondern—але, а;аllein—однак, тільки та ін.:

Das Wetter ist schön, und wir machen einen Ausflug ins Grüne. — Погода гарна, і ми їдемо на прогулянку за місто.

Еr ist zur Arbeit nicht gekommen, denn er ist krank. — Він не прийшов на роботу,бо хворий.

Зворотний порядок слів вживається після сполучників:dann — потім,deshalb, darum, daher, deswegen — тому;аußerdem — крім того; jedoch — проте; folglich — отже та ін.:

Zuerst besichtigten die Studenten des ersten Studienjahres das Schewtschenko-Museum, dann fuhren sie ins Fotoatelier, um photographiert zu werden. — Спочатку студенти першого курсу оглянули музейШевченка, потім вони поїхали до фотоательє, щоб сфотографуватись.

Досить часто сполучники виступають у парі:entweder ... oder — або ... або;nicht nur... sondern auch — не тільки ... а й;weder... noch — ні ... ні;bald ... bald— то ... то: Ваld regnet es, bald scheint die Sonne. То дощ іде, то знову сонце світить.

 

 

§ 41. Складнопідрядне речення / das Satzgefüge

Складнопідрядне речення складається з головного і підрядного речень. Найчастіше підрядні речення з'єднуються з головним за допомогою сполучників і сполучних слів. Є також безсполучникові підрядні речення.

У сполучникових підрядних реченнях на початку підрядного речення стоїть сполучник або сполучне слово, після нього йде підмет, далі другорядні члени речення, а присудок стоїть у кінці підрядного речення, причому незмінювана частина присудка стоїть перед змінюваною, а відокремлю-ваний префікс дієслівневідокремлюється:

Ісh fragte das Mädchen, ob es an dieser Haltestelle aussteigt. — Я спитала дівчинку, чи вона виходить на цій зупинці.

Якщо присудок підрядного речення виражений дієсловом із зворотним займенникомsich, то займенник стоїть безпосередньо після сполучника або сполучного слова (якщо підмет — іменник), чи після підмета (якщо підмет — особовий займенник):

Sie sagte, dass sich die Kinder immer mit kaltem Wasser waschen. —Вона сказала, що діти завждивмиваються холодною водою.

Sie sagte, dass er sich immer mit kaltem Wasser wäscht. —Вона сказала, що вінзавжди вмивається холодною водою.

Підрядне речення може стояти після головного, посередині його або перед ним.

Якщо підрядне речення стоїть після головного або посередині його, порядок слів головного речення відповідає порядку слів простого поширеного речення:

Іch habe alles gefunden, was ich suchte. — Я знайшов усе, що шукав.

Das Haus, in dem wir wohnen,ist nicht besonders groß. — Будинок, у якому ми живемо, не дуже великий.

Якщо підрядне речення стоїть перед головним, то у головному реченні вживається зворотний порядок слів: Wenn du fertig bist, gehen wir ins Kino. — Якщо ти готовий, ходімо в кіно.

 

§ 42. Додаткові підрядні речення / die Objektsätze

 

Додаткові підрядні речення відповідають найчастіше на питання was? і з'єднуються з головним за допомогою сполучників dass—що, щоб; оb— чи та сполучних слів wer — хто, wohin— куди, — де тощо: Franz behauptete, dass er auch dieser Meinung ist. — Франц запевняв, що і він цієї думки.

Еr sagte nicht, wann er zurückkommt. — Він не сказав, коли повернеться.

Сполучникоb вживається у непрямому питанні і у відповіді на непряме питання:

Weiß du nicht, ob er schon gesund ist? Ich weiß nicht, ob er schon gesund ist. — Ти не знаєш, чи він уже здоровий? Я не знаю, чи він уже здоровий.

§ 43. Означальні підрядні речення / die Attributsätze

 

Означальні підрядні речення відповідають на питання: welcher? — який? іwas für ein? - що за? і з'єднуються з головним здебільшого за допомогою відносних займенниківder, die, das, рідшеwelcher, welche, welches.

Відносні займенники як сполучне слово можуть вживатись як у називному відмінку, так і у непрямих відмінках з прийменником і без нього, що залежить від керування дієслова-присудка:

Auf dem Tisch stand ein schöner Blumenstrauß, den meine Kollegen mir geschenkt hatten. — На столі стояв чудовий букет, який мені подарували мої колеги.

Da kam endlich die Straßenbahn, auf die wir so lange gewartet hatten. — Нарешті під'їхав трамвай, на який митак довго чекали.

Відносний займенник у pодовому відмінку dessen, deren у підрядному реченні виконує функцію означення і стоїть, на відміну від української мови, перед означуваним іменником. Тому переклад таких речень на українську мову треба починати з означуваного іменника, а потім перекладати відносний займенник:

Der Student, dessen Vortrag dir gefallen hat, ist aus unserer Gruppe. — Студент, доповідь якого тобі сподобалась, з нашої групи.

Відносні займенникиder, die, dasтаwelcher, welchе, welchesзавжди узгоджуються в роді й числі з іменником, до якого вони відносяться:

Das Kind, das dort spielt, wohnt in diesem Haus.

Die Frau, die dort sitzt, ist Lehrerin.

Der Mann, der etwas erzählt, arbeitet viele Jahre in unserem Werk.

§ 44. Умовні підрядні речення / die Konditionalsätze

 

Умовні підрядні речення відповідають на питанняunter welcher Bedingung? — за якої умови? Вони бувають сполучниковими та безсполучниковими. Сполучникові умовні речення з'єднуються з головним реченням здебільшого сполучникамиwennі falls :

Wenn es nicht regnet, gehen wir spazieren. — Якщо не буде дощу,мипідемо гуляти.

Безсполучникові умовні речення завжди стоять перед голов­ним і мають порядок слів питального речення без питального слова. Головне речення часто вводиться співвідносними словами і dann :

Kommst du rechtzeitig, so werden wir mit der Aufgabe fertig. — Якщо ти вчасно прийдеш, ми впораємось із завданням.

У безсполучникових умовних підрядних реченнях префікси відокремлюються:

Веreitet man sich gut auf die Prüfungen vor, so legt man diese erfolgreich ab. — Якщо добре готуватися до екзаменів, то успішно їхскладеш.

Умовні підрядні речення часто трапляються в еліптичній формі у приказках: Ende gut, alles gut. — Кінець діло хвалить.

§ 45. Підрядні речення часу / die Temporalsätze

 

Підрядні речення часу відповідають на питанняwann? — коли;wie langе? — як довго, скільки?;seit wann? — з якого часу; bis wann? — до якого часу;wie oft? — як часто? Вони з'єднуються з головним реченням сполучниками аls, wenn — коли;nachdem — після того як;sobald — як тільки; solange — поки;während— у той час як.

Часове відношення між дією головного і підрядного речень виражається сполучниками і часовими формами дієслова.

Сполучники solange, sofort і währendозначають, що дія у підрядному реченні відбувається одночасно з дією головного речення. Тому і в головному, і в підрядному реченнях вживається той самий час:

Während ich schreibe, lіеst er. —Утой час як я пишу, вінчитає.

Während ich schrieb, lаs еr. — У тойчас як я писав, він читав.

Сполучникnachdem показує, що дія підрядного речення відбувалася раніше дії головного речення. У головному реченні вживається претерит, а в підрядному — плюсквамперфект:

Nасhdem der Vorhang zum letzten Mal gefallen war, verließen die Zuschauer den Zuschauerraum. — Після того як завіса опустилась востаннє, глядачі покинули зал.

Сполучник sobald показує, що дія підрядного речення відбувається безпосередньо перед дією головного речення. У головному й підрядному реченнях вживається та сама часова форма:

Sobald du mich brauchst, kотте ісh. — Як тількия тобі будупотрібен, я прийду.

Найчастіше у підрядному реченні часу вживаються сполучники als і wenn. Сполучникаls вживається тоді, коли присудок виражає одноразову дію в минулому. Для позначення одночасності дії в минулому в обох реченнях вживається претерит, для позначення передування дії підрядного речення — плюсквамперфект, у головному реченні вживається претерит:

Еs war noch früh, аls wir uns auf den Weg machten. — Було ще рано, коли ми вирушили в дорогу.

Аls ich nach Hause gekommen war, sah ich einige Briefe auf dem Tisch. — Коли я прийшов додому, побачивна столі кілька листів.

Сполучникwenn вживається:

а) якщо йдеться про дію, що відбувається в теперішньому або майбутньому часі:

Wenn ich einen Text übersetze, benutze ich das Wörterbuch. — Коли я перекладаю текст, я користуюсь словником.

б) якщо присудок виражає багаторазову дію в минулому:

Іmmer, wenn mein Freund nach Kyjiw kam, besuchte er das Schewtschenko-Museum.— Завжди, коли мій друг приїжджав до Києва, він відвідував музей Т.Г.Шевченка.

 

§ 46. Підрядні речення причини / die Kausalsätze

 

Підрядні речення причини відповідають на питанняwarum? — чому; aus welchem Grunde? — з якої причини? Вони з'єднуються з головним реченням за допомогою сполуч­ників weilіda— тому що. Підрядне речення причини, що стоїть перед головним, вводиться звичайно сполучником , а підрядне речення, яке стоїть після головного, сполучникомweil: Da das Schuljahr zu Ende geht, bereiten sich alle Studenten eifrig auf die Prüfungen vor. — Оскільки навчальний рік закінчується, усі студенти старанно готуються до екзаменів.

Er trat in den Hörsaal nicht ein, weil er sich verspätet hatte. — Він не зайшов до аудиторії, тому що запізнився.

 

 

§ 47. Підрядні речення мети / die Finalsätze

 

Підрядні речення мети відповідають на питанняwozu? — для чого;zu welchem Zweck?з якою метою? Вони з´єднуються з головним реченням сполучникомdamit — щоб:

Ernst setzte sich auf die Anhöhe, damit alle ihn sofort sehen konnten. — Ернст сів на узвишші, щоб його всі змогли одразу побачити.

Якщо в підрядному і головному реченнях той самий підмет, то підрядне речення мети можна замінити конструкцієюum ... zu + інфінітив:

Еrnst setzte sich auf die Anhöhe, ит die Landschaft zu bewundern. — Ернст сів на узвишші, щоб милуватись краєвидом.

© 2013 wikipage.com.ua - Дякуємо за посилання на wikipage.com.ua | Контакти