ВІКІСТОРІНКА
Навигация:
Інформатика
Історія
Автоматизація
Адміністрування
Антропологія
Архітектура
Біологія
Будівництво
Бухгалтерія
Військова наука
Виробництво
Географія
Геологія
Господарство
Демографія
Екологія
Економіка
Електроніка
Енергетика
Журналістика
Кінематографія
Комп'ютеризація
Креслення
Кулінарія
Культура
Культура
Лінгвістика
Література
Лексикологія
Логіка
Маркетинг
Математика
Медицина
Менеджмент
Металургія
Метрологія
Мистецтво
Музика
Наукознавство
Освіта
Охорона Праці
Підприємництво
Педагогіка
Поліграфія
Право
Приладобудування
Програмування
Психологія
Радіозв'язок
Релігія
Риторика
Соціологія
Спорт
Стандартизація
Статистика
Технології
Торгівля
Транспорт
Фізіологія
Фізика
Філософія
Фінанси
Фармакологія


Для вступників на здобуття освітньо-кваліфікаційного рівня

«Спеціаліст»

зі спеціальності 7.02030302 «Мова і література*» (англійська)

На основі освітньо-кваліфікаційного рівня «Бакалавр»

Схвалено вченою радою факультету іноземної філології

Протокол №2 від «26 » лютого 2013 р.

Голова вченої ради факультету іноземної філології

проф. Ніколайчук Г.І.

Укладачі: проф. Михальчук Н.О.

доц. Бігунова С.А.

доц. Гронь Л.В.

доц. Зубілевич М.І.

доц. Корженевська О.В.

Рівне-2013

Програма фахового випробування з англійської мови та методики для вступників спеціальності 7.02030302 «Мова і література» (англійська) на основі освітньо-кваліфікаційного рівня «Бакалавр».

Для вступників факультету іноземної філології. Складена на основі програми державних іспитів для студентів філологічних та педагогічних факультетів Міністерства освіти і науки України. – Рівне, РДГУ, 2013. – 44 с.

 

 

Упорядники: доктор психологічних наук, професор, завідувач кафедри теорії і практики англійської мови та прикладної лінгвістики РДГУ Михальчук Н.О., кандидат педагогічних наук, доцент кафедри методики викладання іноземних мов РДГУ Гронь Л.В., кандидат педагогічних наук, доцент кафедри теорії і практики англійської мови та прикладної лінгвістики РДГУ Зубілевич М.І., кандидат психологічних наук, доцент кафедри теорії і практики англійської мови та прикладної лінгвістики РДГУ Бігунова С.А., доцент кафедри теорії і практики англійської мови та прикладної лінгвістики Корженевська О.В.

 

 

Рецензенти: Федоришин О.П., кандидат педагогічних наук, доцент, завідувач кафедри романо-германських мов та перекладу РІС КСУ.

Гаєва Н.І.,кандидат педагогічних наук, старший викладач кафедри методики викладання іноземних мов РДГУ

 

Затверджено на засіданні кафедри теорії і практики англійської мови та прикладної лінгвістики РДГУ, протокол № 2 від 21 лютого 2013 р.

 

© Рівненський державний гуманітарний університет 2013

ЗМІСТ

 

Вступ

Зміст тем і питань програми

Список рекомендованої літератури

Електронний ресурс


Вступ

Фахове випробування є перехідним етапом у підготовці від бакалавра до спеціаліста – вчителя загальноосвітньої школи. Він повинен виявити знання вступників з усього циклу мовознавчих дисциплін. Відповідно до цього вона передбачає реалізацію таких завдань: 1) сформувати основні положення сучасного курсу іноземної літературної мови з урахуванням сучасних досягнень лінгвістичної науки; 2) виділити найважливіші питання з інших мовознавчих курсів; 3) допомогти студентам на заключному етапі систематизувати найважливіший матеріал, засвоєний упродовж усього періоду навчання.

Запропонована програма є інноваційною з огляду на такі частини:

- програма розроблена з урахуванням принципів гуманізації та демократизації освіти, на основі концепції полікультурності (діалогу культур, що є важливим складником підготовки вчителів іноземних мов в Україні);

- програма базується на новітніх теоретичних здобутках і практичному досвіді в галузі укладання програм та курсів навчання іноземних мов;

- документ укладено у відповідності до Рекомендацій Ради Європи в галузі вивчення і викладання сучасних мов та оцінювання рівнів володіння ними (Modern Languages; Learning, Teaching, Assessment: A Common European Framework of Reference, Council for Cultural Co-operation, Education).

Дану програму складено з урахуванням основних положень “Конвенції про визнання кваліфікацій з вищої освіти в Європейському регіоні” (Лісабон, 11 квітня 1997р.).

Були також враховані положення комюніке Конференції Міністрів, відповідальних за вищу освіту, “Створення загальноєвропейського простору вищої освіти” (Берлін, 19 вересня 2003 р.), а саме наступні положення, принципи і пріоритети:

– важливість соціального аспекту Болонського Процесу. Необхідність збільшення конкурентноздатності повинна відповідати цілям поліпшення соціальних характеристик загально-європейського простору вищої освіти, спрямованого на зміцнення соціальних зв’язків і зменшення нерівності за статевою ознакою як на національному, так і на загально-європейському рівні. У цьому контексті студенти повинні на вступному іспиті підтвердити своє ставлення до освіти як до суспільного блага і суспільної відповідальності та в майбутньому намагатися приймати участь в міжнародному академічному співробітництві і програмі обміну академічних цінностей.

В даній програмі підкреслено важливість усіх елементів Болонського Процесу для створення загальноєвропейського простору вищої освіти. В навчальному процесі викладання англійської мови РДГУ активізовано зусилля для розвитку ефективних систем забезпечення якості, просування ефективного використання системи, заснованої на двох циклах, і удосконалення системи визнання ступенів і періодів навчання;

–забезпечення якості навчання. Як показує практика, якість вищої освіти лежить в основі розвитку загальноєвропейського простору вищої освіти. Програма вступного іспиту побудована таким чином, що зобов’язує викладачів підтримувати подальший розвиток системи забезпечення якості на рівні вузів, на національному і загальноєвропейському рівнях, тобто усвідомлення необхідності розвитку загальних критеріїв і методологій із забезпечення якості;

– підтримка привабливості Загальноєвропейського простору вищої освіти. Викладання англійської мови в РДГУ має на меті поступове збільшення привабливості і відкритості європейської вищої освіти, що, в свою чергу, повинні демонструвати студенти під час вступного іспиту з англійської мови.

 

Цілі програми

Фахове випробування має на меті перевірити вміння та навички вступників, які повинні:

· вільно користуватися іноземною мовою у професійних наукових та інших цілях;

· володіти чотирма видами мовленнєвої діяльності на відповідному рівні;

· знати синтаксичні, семантичні та фонетичні правила і закономірності іноземної мови;

· використовувати соціокультурні знання і вміння в іншомовній комунікації;

· застосовувати культурологічну інформацію у професійній діяльності;

· реалізовувати наукові дослідження, оцінювати й аналізувати власний навчальний досвід та удосконалювати свої навчальні стратегії;

· використовувати власний досвід оволодіння іншомовним мовленням у викладацькій діяльності;

· удосконалювати мовленнєву підготовку шляхом використання автентичних іншомовних матеріалів; демонструвати впевненість і позитивну мотивацію у користуванні іноземною мовою;

· усвідомлювати роль учителя як у шкільному, так і в позашкільному оточенні.

Центральним лінгвістичним курсом є практичний курс іноземної мови. Тому на вступному екзамені необхідно передусім виявити теоретичні і практичні навички вступників з цього предмета. Теоретичні і практичні питання з практичного курсу іноземної мови обов’язково включаються в кожен екзаменаційний білет.

Фахове випробування має на меті проведення продуктивного контролю знань, вмінь та навичок вступників, спрямований передусім на оцінку якості кінцевого продукту та його презентації під час загального обговорення. Цей вид контролю передбачає оцінювання трьох аспектів навчальної діяльності вступників, а саме:

 

Якості професійної підготовки

Кінцевий продукт, що має практичне і професійне спрямування, оцінюється з огляду на його змістовність, оригінальність, відповідність майбутнім професійним та навчальним потребам виконавців, ступінь досягнення мети вступного іспиту тощо.

Якості презентації

Параметри оцінювання усної та писемної презентації результатів навчання іноземної мови є їх відповідність цілям і змісту вступного іспиту, чіткість презентації, її послідовність і логічність, різноманітність застосованих прийомів, сформованість вмінь публічного мовлення, участь вступників у підготовці та проведенні презентації та подальшому обговоренні.

Якості мовної підготовки

На вступному іспиті перевіряються знання вступників лексичного, граматичного матеріалу з іноземної мови, вміння логічно будувати висловлювання та оформлювати їх у завершену за змістом розповідь, розуміти питання та зауваження екзаменаторів та на належному рівні відповідати на них.

 

У програмі подано список основної фахової літератури, якою ж, звичайно, не слід обмежуватися при підготовці і проведенні вступного екзамену; особливо це стосується статей, які зовсім не подаються в списку, а також і багатьох монографічних праць з відповідних лінгвістичних проблем.

Програма складена з урахування типових програм з мовознавчих дисциплін, програми з іноземної мови для державних екзаменів /К., 1983/.

© 2013 wikipage.com.ua - Дякуємо за посилання на wikipage.com.ua | Контакти