ВІКІСТОРІНКА
Навигация:
Інформатика
Історія
Автоматизація
Адміністрування
Антропологія
Архітектура
Біологія
Будівництво
Бухгалтерія
Військова наука
Виробництво
Географія
Геологія
Господарство
Демографія
Екологія
Економіка
Електроніка
Енергетика
Журналістика
Кінематографія
Комп'ютеризація
Креслення
Кулінарія
Культура
Культура
Лінгвістика
Література
Лексикологія
Логіка
Маркетинг
Математика
Медицина
Менеджмент
Металургія
Метрологія
Мистецтво
Музика
Наукознавство
Освіта
Охорона Праці
Підприємництво
Педагогіка
Поліграфія
Право
Приладобудування
Програмування
Психологія
Радіозв'язок
Релігія
Риторика
Соціологія
Спорт
Стандартизація
Статистика
Технології
Торгівля
Транспорт
Фізіологія
Фізика
Філософія
Фінанси
Фармакологія


СПІВВІДНОШЕННЯ АРХІТЕКТУРНИХ ФОРМ

(ОБ’ЄМНО–ПРОСТОРОВЕ ФОРМОТВОРЕННЯ)

№з/п Конфігу-рація форми Трансформація форми Психологія форми Взаємодія форми (об’єму-площини)   Переважаюча форма в історичних архітектурних стилях та релігіях
Площина Об’єм Простір Базисні кольори та звуки Емоційна реалізація та терапія Квадрат, прямокутник Коло, еліпс
 
 


Трикутник, трапеція
Стихія–мінерал
Космічне тіло
Квадрат     прямокутник куб Прямолінійно-прямокутно-напрямлена структура Черво-ний     Нота Сі (Кі) Пристрасть як фізична енергія   Куб, паралелепіпед   Овальний циліндр   Піраміда, трапеція Єгипет, Месопотамія, Еллада, Давній Рим, Ренесанс, конструктивізм, хай-тек
Земля–твердь (анатомія–сила) Іслам юдаїзм релігія
Земля/Марс
Коло   еліпс куля Криволінійно-хвилясто-напрямлена структура Синій     Нота Мі Чистота як почуттєва емоційність   Циліндр   Куля, еліпсоїд   Конус Трипілля, скіфсько-козацькі могили, візантійсько-романська, бароко, модернізм, біонічна
Вода–рідина (психологія–душа) буддизм християнство релігія
Місяць/Венера
Трикут-ник (рівнобічний) багатокутник піраміда Зигзаголіній-но-гострокутно-напрямлена структура Жовтий     Нота Соль Світлість як інтелекту-альна логічність   Призма     Конусоїд   Тетраедр Єгипет, Шумери, готика, Доколумбова Америка, постмодернізм, деконструктивізм
Вогонь–повітря (розум–свідомість) Бахаїзм конфуціанство релігія
Сонце/Юпітер

 


Таблиця ІІ

КОРОТКИЙ СЛОВНИК СПЕЦІАЛЬНИХ ТЕРМІНІВ*

№ з/п Терміни Похо-дження Пояснення, визначення, тлумачення
1. Аберація (лат.) – Відхилення, зміна, зміщення
2. Акварель (лат.) – Водяна прозора фарба з природних тонкотертих барвників. Техніка живопису
3. Акцент (лат.) – Підкреслення. Виділення маси, форми, кольору, звуку (в мистецтві٭)
4. Аналіз (гр.) – Розчленування, метод дослідження засобом розкла­дання на складові (протилежне – синтез)
5. Антураж (фр.) – Оточувати. Навколишнє середовище
6. Аплікація (лат.) – Прикладання. Художній твір, виконаний з різноманітних шматочків паперу, тканини
7. Архітектура (гр.) – Мистецтво будувати. Естетика інженерності в будів­ництві (форм, конструкції, функції)
8. Асоціація (лат.) – Творчий зв’язок між окремими уявленнями, враженнями, ідеями, думками
9. Брекчія (іт.) – Уламки каменю. Мистецтво з великих уламків каме­нів на площині
10. Ватман (англ.) – Прізвище власника виробництва паперу; високий ґатунок паперу
11. Вестибюль (фр.) – Сіни. Вхідна (перед фойє) частина у громадських приміщеннях
12. Візуалізація (лат.) – Зорові передачі (світіння, миготіння, рухливість поверхні)
13. Віртуальність (лат.) – Можливий, до здібностей, до проявлення, пере­міщення
14. Вітраж (фр.) – Виріб з кольорового скла у вікнах. Твір мистецтва
15. Вітрина (фр.) – Великі засклені площини для огляду, освітлення
16. Впорядкування (укр.) – Благоустрій (рос.) території. Приведення до есте­тично-функціонального порядку
17. Газон (фр.) – Дерен, коротко підстрижена трава
18. Гама (гр.) – Послідовність звуку, кольору
19. Гармонія (гр.) – Злагодженість частин як єдиного цілого
20. Гравірування (фр.) – Вирізання, висікання на металі, склі, пластмасі. Твір мистецтва
21. Графіка (гр.) – Однотонний писаний або тиснений малюнок. Вид мистецтва
22. Гуаш (іт.) – Водяна непрозора фарба з природних (корпусних) барвників. Техніка живопису

Продовження

№ з/п Терміни Похо-дження Пояснення, визначення, тлумачення
23. Декор (лат.) – Гідність як графічний знак роду. Твір мистецтва
24. Дизайн (англ.) – Мистецтво оформлення як естетика технології, функції та конструкції предметів побуту
25. Динаміка (лат.) – Сила, потужність, напруга зміщення
26. Екстер’єр (лат./фр.) – Зовнішність. Вигляд об’єкта
27. Емаль (фр.) – Плавити. Шар тонкого покриття зі склоподібної речовини. Твір мистецтва
28. Емоція (лат. /фр.) – Хвилювання, враження (гнів, радість)
29. Епос (гр.) – Переповідання, про героїв, події історії
30. Епоха (гр.) – Затримка. Вимір часу визначних подій, мистецьких процесів
31. Естетика (гр.) – Почуттєве сприйняття художнього пізнання
32. Етика (гр.) – Звичай як норма поведінки та стосунків
33. Етнографія (гр.) – Народна культура. Вид побуту (звичаї, обряди)
34. Жанр (лат.) Вид мистецького твору (живопис, графіка, акварель)
35. Живопис (укр.) – Вид мистецького твору, виконаного олійними фарбами (писати, малювати, викликати живість))
36. Знак (укр./сск. (санскрит)) – Умовна ознака (сигнал) звуку, кольору. Якщо знак несе зміст, він стає символом
37. Ідея (гр.) – Основа. Першообраз/уявлення, головна думка
38. Ілюзія (лат.) – Примарність, обман, уявність зображень
39. Ілюстрація (лат.) – Освітлення. Наочне зображення, доповнення до чогось
40. Імітація (лат.) – Наслідування, підроблення
41. Імпровізація (лат./фр.) –Непередбачуване виконання “на ходу”
42. Інженер (лат.) – Здібність. Спеціаліст з вищою технічною освітою
43. Інтерпретація (лат.) – Авторське тлумачення. Виконання видозмінене, завчасно обдумане
44. Інкрустація (лат.) – Врізання. Прикрашання шматочками, які врізають врівень з поверхнею. Твір мистецтва
45. Інсталяція (лат.) – Зволожено-краплено. Вид виконання художнього твору
46. Інтарсія (лат.) – Вкривання шматочками дерева. Композиція на дерев’яних предметах. Твір мистецтва
47. Інтер’єр (фр.) – Внутрішній простір приміщення
48. Іррація (лат.) – Позасвідомий, несумісний із цілістю. Як вид пізнання, поза межами рації-логіки
49. Історія (гр.) – Дослід подій, явищ в їх послідовному зв’язку
50. Карбування (лат.) – Створений як кам’яно-вугільна смола. Вибивання на металі (чеканка – рос.)
51. Картон (гр.) – Аркуш. Спресований в декілька шарів папір
52. Квадрат (лат.) – Чотирикутник, рівнобічний прямокутник
53. Кераміка (гр.) – Гончарство. Вироби зі спеченої глини (плитка, посуд). Твір мистецтва

Продовження

№ з/п Терміни Похо-дження Пояснення, визначення, тлумачення
54. Кінетика (гр.) – Рухливість. Енергія руху, зміни положень
55. Клаузура (лат.) – Попередня частина. Передпроектна ідея та її ескізне виконання. Частина архітектурного проекту
56. Ковка (укр.) – Обробка металу технікою художнього кування
57. Колаж (фр.) – Наклеювання різним кольором, фактурою матеріалів на поверхні
58. Колор/колір (лат.) – Барва. Колористість фарб
59. Композиція (лат.) – Складання. Побудова за змістом, ідеєю
60. Контраст (фр.) – Протилежність. Різке заперечливе рішення
61. Концепція (лат.) – Система ідей. Сукупність ознак, змісту, форми
62. Креативність (лат.) – Творення. Ідея або задум ідеї, видумки, уяви
63. Ландшафт (нім.) – Загальний вигляд, крайобраз місцевості
64. Логіка (гр.) – Наука про розумові судження та доцільність
65. Логотип (гр.) – Найуживаніший знак (літера, форма)
66. Масштаб (нім.) – Мірна палиця. Мірна величина на зображенні відносно натуральної величини та людини
67. Метр (гр.) – Міра. Порядок чергування елементів
68. Мінерал (фр.) – Природна хімічна однорідна сполука або порода
69. Міф (гр.) – Переказ про священно-неземні події, богів, стихії
70. Модуль (лат.) – Міра. Величина розміру, форми, маси, рекомендована для композиції або виміру
71. Мозаїка (гр.) – Музи. Мистецтво (для муз) з окремих частин кераміки, смальти. Художня строкатість. Твір мистецтва
72. Монтаж (фр.) – Підйом. Добір, поєднання окремих частин в ціле
73. Насиченість (укр.) – Наповненість. Відносна концентрація барви
74. Новація (лат.) – Оновлення. Зміна, новизна, нововведення
75. Нюанс (фр.) – Відтінок. Ледь помітна різниця, переміна
76. Образ (укр.) – Форма. Зображення, що передано почуттями або логікою задуму
77. Оптичність (гр.) – Зоровий. Пов’язаний із властивостями зору
78. Орієнтація (гр.) – Схід. Місце визначення, напряму руху, зображення
79. Орнамент (лат.) – Сукупність знаків/форм як прикраси, візерунку
80. Панно (лат.) – Шматок. Художнє оздоблення стіни, стелі (площини). Твір мистецтва
81. Пастель (іт.) – Паста/тісто. М’які олівці з фарби-крейди та зв’язу­ючого. Твір мистецтва
82. Пейзаж (фр.) – Місцевість, краєвид (крайобраз)
83. Перспектива (лат.) – Бачу наскрізь. Спосіб бачення на площині, креслення та ілюстрація такого зображення
84. Пластика (гр.) – Скульптурність, гнучка форма
85. Поліграфія (гр.) – Багатодрукована, писемна творчість
86. Потенційність (лат.) – Прихована спроможність, сила, дієвість
87. Проект (лат.) – Попередній задум, виконання. Сукупність креслень та ілюстрацій

Продовження

№ з/п Терміни Похо-дження Пояснення, визначення, тлумачення
88. Прообраз (укр.) – Прибічник (в інтересах образу), відповідник
89. Пропорція (лат.) – Співвідношення. Співмірність, цілого як частин між собою та цілим
90. Професія (лат.) – Офіційне заняття. Спеціальність набута освітою
91. Ракурс (фр.) – Вкорочений. Вигляд (в перспективі) змінених обрисів деталей
92. Рапорт (фр.) – Повернення. Повторюваний елемент як набір ор­наменту
93. Рація (лат.) – Рахунок. Розумова доцільність
94. Реклама (лат.) – Заклик. Інформація, популяризація виробу
95. Ремісництво (укр.) – Кваліфікована праця людей без інженерних знань
96. Рельєф (лат.) – Піднімання/пониження, площини, поверхні
97. Решітка (укр./сск.) – Решето. Ребристо-пустотна площина (в нім. – ґратки)
98. Ритм (гр.) – Розмірність. Рівномірно-змінне чергування елементів (в математичних прогресіях)
99. Ритуал (лат.) – Церемонія звичаю, обряду
100. Сангіна (лат.) – Кров. М’який темно-червоний олівець. Твір мистецтва
101. Сграфіто (іт.) – Продряпування. Декоративно-штукатурне мистецтво виконання способом злущення шарів
102. Симетрія (гр.) – Розмірність. Зображення, виконане з частин, які дзеркально повторюють одна одну (є центральна, осьо­ва, площинна)
103. Символ (гр.) – Прикмета. Змістовне наповнення знака
104. Синтез (гр.) – З’єднання. Вивчення предмета як цілість у взаємо­зв’язку частин
105. Сквер (англ.) – Квадрат. Декоративно озеленена ділянка
106. Смальта (іт./нім.) – Емаль. Кольорове непрозоре скло в мозаїці
107. Спектр (лат.) – Видиво. Послідовна зміна однорідних кольорів, звуків, форми
108. Соціум (лат.) – Спільність, громада, суспільство
109. Спеціаліст (лат.) – Особливий. Знавець в певній галузі, виробництві
110. Спіраль (гр.) – Вигин. Плоска крива. Лінія, що завертається навколо точки, змінюючи радіус
111. Статика (гр.) – Незрушність, спокій, рівновага (статечність)
112. Стенд (англ.) – Щит. Пристрій експозиції
113. Стиль (лат.) – Знаряддя. Єдність змісту, форми, техніки, ідеї
114. Стюк (лат./перс.) – Вапно/гіпс. Розчин для покриття стін інтер’єрів
115. Схема (гр.) – Вид. Форма передачі основної ідеї, спрощене зобра­жен­ня в загальних рисах
116. Тату (фр./полі-незійське) – Образ. Заява про себе, напис, візерунок
117. Текстура (лат.) – Тканина. Зв’язок ліній природного малюнку на зрізі деревини, каменю або технологічна будова тканини

Закінчення

№ з/п Терміни Похо-дження Пояснення, визначення, тлумачення
118. Темпера (іт.) – Фарби на емульсіях (штучні, натуральні). Твір мистецтва
119. Теорія (гр.) – Дослідження. Система вірогідних висновків в науці. Логічне узагальнення практичного досвіду
120. Техніка (гр.) – Вправність, майстерність та засоби виконання
121. Технологія (гр.) – Поєднання. Єдність процесів та виробництва
122. Типологія (гр.) – Слід. Систематизація по класах (видах) за спільними ознаками
123. Тло (лат.) – Дно. Оточення (див. фон), задня від зображення площина
124. Тонування (лат.) – Пісенно-звуковість. Переважання кольору (коло­ритність)
125. Тотожність (укр.) – Той самий. Подібність за формою, кольором, конфігуративністю між окремими елементами
126. Трансформація (лат.) – Зміна. Перетворення виду, форми, властивостей
127. Трикутник (гр.) – Стиснення. Потроєне стиснення площинної форми
128. Увраж (фр.) – Твір. Великоформатні елементи композиції (багато оформлене видання)
129. Умбра (лат.) – Тінь. Коричнева фарба-мінерал. Твір мистецтва
130. Фактура (лат.) – Обробка. Оздоблення поверхні, в мистецтві для худож­ньої виразності
131. Фасад (лат.) – Обличчя. Лицьовий (зовнішність) бік будинку
132. Фініфть (гр.) – Межовість. Накладання емалі з перетинками (на метал). Твір мистецтва
133. Фойє (фр.) – Осередок. Зал для рекреації перед приміщеннями
134. Фольклор (англ.) – Мудрість. Знання та творчість народу
135. Фон (лат.) – Основа, оточення, тло/дно
136. Форма (лат.) – Обрис. Устрій, конфігурація площини, об’єму
137. Фрактали (лат.) – Зломи. Дробування (фракції), розламування
138. Фрески (іт.) – Свіжий. Виконання водяними фарбами по вогкій штукатурці. Твір мистецтва
139. Функція (лат.) – Специфіка роботи/назначення
140. Хол (англ.) – Велике приміщення для почекання/рекреації
141. Хроматичність (гр.) – Кольоровість, барвистість (протилежне – ахрома­тичність як безбарвність – однотонність)
142. Художність (стар.укр./слов’ян.) – Чудесник. Творчість, яка заворожує та приваблює увагу – зачудовує
143. Чуття/чутли-вість (укр.) – Сприймальність. Здатність підвищено реагувати на зовнішньо-внутрішні подразники
144. Штрихування (нім.) – Лінійність. Проста техніка малюнка, покриття пло­щини та об’єму
145. Штукатурка (іт.) – Захисний шар (тиньк) розчину. Покривально-оздоблювальна поверхня стіни (див. Стюк)

 

 

ЧАСТИНА І

 

 

МОДУЛЬ І

 

       
 
 
   

 



© 2013 wikipage.com.ua - Дякуємо за посилання на wikipage.com.ua | Контакти