|
Мова — явище психічне, а мовлення — психо-
фізичне.Мова існує в індивідуальних мозках, у душах, у психіці людей, які становлять певну мовну спільність. Мовлення, крім психічного, має ще фізичний (фізіологі- чний) аспект, пов'язаний із його породженням і сприй- манням. Особливо помітний цей аспект при звуковій (аку- стичній і фізіологічній) характеристиці мовлення. Мов- лення можна характеризувати за темпом, тембром, три- валістю, гучністю, артикуляційною чіткістю, акцентом тощо. 4. Мовлення— лінійне, мова— нелінійна.Мовлення розгортається в часі. Для того щоб вимовити якусь фразу, потрібен певний часовий проміжок, бо слова вимовляють- ся послідовно одне за одним. А в мові всі звуки, слова, словоформи тощо існують одночасно. На відміну від мов- лення, мова має ієрархічну будову. Дехто з мовознавців протиставляє мову мовленню, як соціальне індивідуальному. Насправді і мова, і мов- лення — явища соціальні, бо основна функція мови — бути засобом спілкування, і люди розмовляють (корис- туються мовленням) не для того, щоб демонструвати своє вміння говорити, а щоб передати комусь якусь інфор- мацію. Щоправда, мовлення має й індивідуальний ас- пект. Воно є індивідуальним за виконанням, завжди на- лежить конкретним людям. Індивідуальність мовлення проступає у відборі мовних елементів, в улюблених син- таксичних конструкціях, у частотності вживання мов- них засобів, у мимовільних чи навмисних порушеннях мовних норм тощо. З історичного погляду мовлення первинне, а мова вто- ринна. Спершу виникали в мовленні окремі слова, фрази тощо, а згодом із фактів мовлення склалася мова. З по- гляду сучасності, навпаки, мовлення твориться з фактів мови: для вираження думки мовець відбирає з мови необ- хідні мовні одиниці й оформляє їх у фразу за наявними в мові граматичними правилами. 34Загальні питання мовознавства Однак слід пам'ятати, що мова і мовлення тісно пов'я- зані між собою: мова не тільки породжує мовлення, стри- мує його неспинну стихію, а й живиться ним, змінюєть- ся, розвивається під його впливом. У мовленні з'являєть- ся нове, оказіональне, яке з часом може проникнути в мову, стати фактом мови. • Мовленнєву діяльність, а саме психічні закономірнос- ті породження та сприйняття мовлення, механізми, які керують цими процесами і забезпечують оволодіння мо- вою, а також мовну здатність людини в контексті її пси- хічних та інтелектуальних здібностей вивчає психо- лінгвістика, яка виокремилася як лінгвістична дисциплі- на в середині XX ст. Структура мови Мова є системою. Система — це сукупність взаємопо- в'язаних і взаємозумовлених елементів. Якщо з системи вилучити якийсь елемент, вона не зможе функціонувати або її функціонування буде недостатньо ефективним. Уявіть собі, що з нашої мови зник звук [б]. У такому випадку слова, які мають цей звук, довелося б вимовля- ти без нього або замість нього вживати найближчий за звучанням до нього звук [п], що призвело б до непоро- зумінь. Кожна система має свою структуру. Структура — це спосіб організації системи, її внутрішня будова. Так, зо- крема, мова має чотирирівневу (чотириярусну) будову. Найнижчим рівнем є фонологічний, далі йде морфологі- чний, відтак лексико-семантичний, і найвищим рівнем є синтаксичний. Кожен рівень має свою одиницю: фоноло- гічний — фонему, морфологічний •— морфему, лексико- семантичний — лексему (слово), синтаксичний — ре- чення. Усі названі рівні становлять собою окремі систе- ми і вивчаються окремими лінгвістичними науками: фо- нологічний — фонологією, морфологічний — морфоло- гією, лексико-семантичний — лексикологією і синтак- сичний — синтаксисом. Мовні рівні не є автономними, незалежними. Вони взаємопов'язані. Із фонем будуються морфеми, з мор- фем — лексеми, з лексем — речення. Отже, мова скла- дається з чотирьох систем, які утворюють загальну сис- тему мови. Природа, сутність, функції та будова мови 95 Синхронія і діахронія Мова є явищем відносно стабільним. Для мовців вона протягом усього життя здається незмінною. Однак не мож- на не помітити, що давньоукраїнська мова епохи Київсь- кої Русі і сучасна українська мова помітно різняться. Поступові кількісні зміни у мові протягом століть зумовили якісні зміни, причому такі, що сучасному мовцеві важко зрозуміти давні тексти. Отже, мова — це одночасно і жи- ва діяльність, і продукт минулого. Відповідно в мовознав- стві розрізняють стан мови та розвиток мови. Існує два підходи до вивчення мови: вивчення мови на певному ча- совому зрізі та вивчення мови в її історичному розвитку протягом тривалого часу. Для позначення цих понять (стану мови, її певного часового зрізу, з одного боку, і розвитку, зміни мови про- тягом тривалого часу — з іншого,) в мовознавстві викори- стовують терміни синхронія і діахронія. Синхронія (від гр. syn "разом" і chronos "час", тобто "одночас- ність") — 1) стан мови в певний момент її розвитку, в певну епо- ху; 2) вивчення мови в цьому стані (в абстракції від часового чин- ника). Діахронія (від гр. dia "через" і chronos "час", тобто "різночасність") — 1) історичний розвиток мови; 2) дослідження мови в часі, в її іс- торичному розвитку. Синхронія, таким чином, — це горизонтальний зріз (вісь одночасності), а діахронія — вертикальний зріз (вісь послідовності). Графічно їх можна позначити так: синхронія діахронія Для мовців важлива синхронія, тобто мову треба знати такою, якою вона є нині. Щоб добре володіти сучасною мовою, не обов'язково знати історію мови, як 36 Загальні питання мовознавства змінювалися звуки, які з них зникли, а які з'явилися, скільки колись було форм граматичного числа (однина, двоїна, множина), часових форм дієслова (теперішній, чотири форми минулого часу — аорист, перфект, ім- перфект і плюсквамперфект, три форми майбутнього часу — проста і дві складні, аналітичні) тощо. Навряд чи ефективніше вплинуло б на практичне користування сучасною мовою знання мовцем того, що слово верблюд колись означало "слон", а слово підлий — "простона- родний, неродовитий". Для дослідника мови важливі обидва аспекти — синхронічний і діахронічний. Для того щоб добре усвідо- мити сучасний стан мови, необхідно дослідити її історич- ний розвиток. Відповідно до двох підходів до вивчення мо- ви розрізняють мовознавство синхронічне і діахронічне. Результати синхронічного мовознавства використову- ють для створення описових граматик різних мов, норма- тивних словників, розробки алфавітів для безписемних мов, для теорії і практики машинного перекладу. Коли ж мовознавець хоче дослідити історію мови, закони її роз- витку, він це може зробити лише за діахронічного підхо- ду до вивчення мови. Синхронію і діахронію не можна ототожнювати й змі- шувати. На це ще в XIX ст. вказував російський мовозна- вець П.Ф. Фортунатов: "Велика помилка — змішування фактів, які існують у даний час у мові, з тими, які існува- ли у ній колись". Про це завжди повинен пам'ятати вчи- тель-словесник. Якщо, скажімо, дається завдання визна- чити морфемний склад слова подушка, то з погляду су- часного стану мови в ньому можна виділити корінь по- душ-, суфікс -к- і закінчення -а. Колись це слово членува- лося на морфеми по-іншому: префікс под-, корінь -уш-, суфікс -к- і закінчення -а. Мотивація слова була такою: "те, що кладеться під вушко". Нині ця мотивація забута і слово подушка не __________пов'язується живими словотвірними зв'язками зі словом вухо. Водночас синхронію і діахронію не можна розривати, оскільки сучасний стан мови є продуктом минулого її розвитку. Глибинне пізнання мови можливе лише за умови всебічного її вивчення як у синхронії, так і в діахронії. Слід пам'ятати, що синхронію і діахронію не можна ототожнювати зі статикою і динамікою. На будь-якому синхронному зрізі, тобто в будь-який момент, мова є жива діяльність, вона не є статичною, а постійно змінюється. Природа, сутність, функції та будова мови 37 Література ОСНОВНА 1. КарпенкоЮ.О. Вступ до мовознавства. — К. — Одеса, 1991. — С 15-52. 2. ДорошенкоСІ., ДудикП.С. Вступ до мовознавства. — К., 1974. — С 24—43. 3. Реформатский А.А.Введение в языковедение. — М., 1996. — С. 15-50 4. Головин Б.Введение в языкознание. — М., 1983. — С 8-24. 5. Маслов Ю.С.Введение в языкознание. — М., 1987. — С 7—32. 6. КодуховВ.И. Введение в языкознание. — М., 1987. — С 21—44. ДОДАТКОВА 1. Баранникова Л.И.Введение в языкознание. — Саратов, 1973. — С 5—24. 2. Перетрухин В.Н.Введение в языкознание. — Воронеж, 1972. — С 6—8,18—32. 3. Шайкевич А.Я.Введение в лингвистику. — М., 1995. — С 4—8. 4. Мова, людина, суспільство. — К., 1977. 5. Русанівський В.М.Мова в нашому житті. — К., 1989. 6. Мова у соціальному і культурному контексті. — К., 1977. 7. Мова і духовність нації. — К., 1992. 8. Панов Е.Н.Знаки, символы, языки. — М., 1980. 9. КисленкоЮ.І. Системна організація мови. — К., 1997. ІО.Радевич-Винницький Я.К.Україна: Від мови до нації. — Дрогобич, 1996. Запитання. Завдання 1. Які погляди на природу мови відомі в науці? 2. Доведіть, що мова є суспільним, а не біологічним чи психічним Явищем. 3. Назвіть основні функції мови. Охарактеризуйте їх. 4. Розкрийте зв'язки мови із суспільством. 5. Що таке мовна політика? Яких мовних сфер торкається мовна політика? 6. У яких взаємозв'язках перебувають мова і народ; мова й індивід; мова і класи та інші соціальні групи; мова і надбудова? 38 Загальні питання мовознавства 7. Що таке професійна і територіальна диференціація мови? 8. Що розуміють під літературною мовою? Якими рисами харак- теризується літературна мова? Чим вона відрізняється від загально- народної мови? 9. Які стилі літературної мови ви знаєте? 10. У яких взаємозв'язках перебувають мова і мислення? Чи є мова єдиним засобом мислення? Який тип мислення пов'язаний із мовою? 11. Дайте визначення знака. Доведіть, що мова є однією із знакових систем. 12. Що в мові є знаком? 13. Чим відрізняється мова як знакова система від інших (штучних) знакових систем? 14. Як розрізнити мову і мовлення? Яке практичне значення має розмежування мови і мовлення? 15. Дайте тлумачення термінів система і структура? Доведіть, що мова є системною. 16. Охарактеризуйте структуру мови. Назвіть основні мовні одиниці. Які лінгвістичні дисципліни вивчають різні рівні мовної структури? 17. Дайте визначення термінів синхронія і діахронія. У яких випадках виправданий суто синхронічний, а в яких суто діахронічний підходи до вивчення мови? Чим відрізняються синхронія і діахронія від статики й динаміки? 1.3. Походження і розвиток мовм Проблема походження мови Проблема походження мови є дуже складною. Припу- щення про походження мови робляться умоглядно шля- хом міркувань, бо первісна мова не має пам'яток письма. Перш ніж розглянути різні гіпотези з цієї проблеми, слід наголосити на тому, що питання походження мови треба відрізняти від питання походження конкретних мов світу. Конкретні мови, навіть дуже давні, виникли не ра- ніше 10 тисяч років тому, тоді як людство заговорило де- кілька сот тисяч років тому. Коли і як з'явилася мова, якою вона була на перших етапах розвитку людства цікавить людей із найдавніших часів, однак до наших днів немає загальноприйнятої від- повіді на них. В античні часи (V-—IV ст. до н.е.) проблема походження мови порушувалася в межах філософських дискусій про сутність мови. Представники школи Платона вважали, що назви предметам даються не довільно, а відповідно до їх природи, що свідчить про природний характер мови і, від- повідно, закономірну біологічну зумовленість її виникнен- ня. Представники школи Демокріта стверджували, що назви зовсім не пов'язані з природою речей, що жоден предмет не потребує її. Назви предметів потрібні тільки людям для передавання думки про предмети іншим і тому встановлю- ються за умовною домовленістю. Це є свідченням того, що й мова виникла свідомо, за домовленістю. У XVII—XIX ст. з'явилося кілька гіпотез походження мови — звуконаслідувальна, звукосимволічна, вигукова, соціального договору, трудових вигуків, жестів та ін. ЗВУКОНАСЛІДУВАЛЬНА ГІПОТЕЗА. Полягає в тому, що мова ви- никла шляхом наслідування людиною звуків природи. Від- творення ревіння звірів, крику птахів, шуму води, вітру зумовлювало появу перших слів, наприклад, му, гав-гав, дзінь-дзінь, бац, кап тощо, від яких потім утворилися по- хідні типу гавкати, гавкання, гавкіт; капати, капання, капля тощо. Інколи подібні за звучанням звуконасліду- вальні слова властиві декільком мовам: зозуля по-чеськи звучить кукачка, по-французьки куку, по-іспанськи куко, по-румунськи кук, по-болгаоськи кукавіиа. по-словацьки 4 0 Загальні питання мовознавства кукавіца, по-польськи кукулка, по-російськи кукушка. Проте зазвичай звуконаслідувальні слова в різних мовах не збігаються. Ця гіпотеза була започаткована ще Демокрітом (460 до н.е. — ?) і Платоном (427—347 p. до н.е.). У XIX ст. її під- тримував Вільям Уїтні (1827—1894). Прийняти таку гіпотезу неможливо, бо згідно з нею мова виникла випадково, а не за необхідністю, тому іс- нування суспільства для її виникнення не є обов'язко- вим. Слів, утворених шляхом звуконаслідування, дуже мало, причому в розвинених мовах їх значно більше, ніж у нерозвинених. І звучать вони в різних мовах, як було зазначено, неоднаково. Так, скажімо, українцям чується, що качка кричить кря-кря, англійцям — квак- квак (quack "крякати"), французам — кан-кан (сапсапег "крякати"), датчанам — рап-рап (гарре "крякати, гого- тати"). А от найуживаніші слова (вода, земля, небо, го- лова, рука, нога, очі, жити, їсти, пити, ходити тощо) не мають нічого спільного зі звуконаслідуванням. До того ж, щоб наслідувати звуки природи, потрібно мати дуже гнучке мовлення, що передбачає тривалий попе- редній розвиток. Отже, серйозно сприймати цю гіпоте- зу немає підстав. Тому М. Мюллер жартівливо назвав її "теорією гав-гав". ЗВУКОСИМВОЛІЧНА ГІПОТЕЗА. Вона є близькою до звуконаслі- дувальної. Деякі вчені навіть ототожнюють їх. Але оскіль- ки в основу цієї гіпотези покладено не звуконаслідуван- ня, а звукосимволізм, що, безумовно, є іншим явищем, то цілком виправдано цю гіпотезу виокремлювати. Згідно зі звукосимволічною гіпотезою між почуттями й емоціями людини і звуками є певний прямий зв'язок. Звуками людина передає свої враження про навколишній світ. Ще давній мислитель Аврелій Августин (354—430) го- ворив, що слово теї "мед" приємне для слуху, а асег "гост- рий" — неприємне. Підтримували цю гіпотезу німецькі вчені Готфрід-Вільгельм Лейбніц (1646—1716), В. Гум- больдт, Якоб Грімм (1735—1868), Гейман Штейнталь (1823—1899), український мовознавець Олександр Потеб- ня (1835—1891), швейцарський мовознавець Шарль Бал- лі (1865—1947). Лейбніц, зокрема, вважав, що звук [1] виражає щось м'яке і вказує на швидкість: нім. leben "жити", lieben "лю- Походження і розвиток мови 41 бити", Lauf "біг", Lowe "лев", Luchs "рись". За спостере- женнями В. Гумбольдта, звукосполучення [1і] передає уяв- лення про те, що ніби ллється {Lied "пісня", Licht "світло"), а звук [w] асоціюється із неспокоєм, невідомістю (wehen "ві- яти", Wind "вітер", Wolke "хмара", Wunsch "бажання"). Що стосується міри вияву звукосимволізму в мові, то Лей- бніц зазначав, що з розвитком мови сфера його дії стає все обмеженішою. Критики цієї гіпотези як контраргумент наводять при- клади, де ці "приємні звуки" служать для вираження не завжди приємних понять: лай, балда, дилда тощо. Однак дослідження 80-х років XX ст. свідчать на користь того, що власне звукосимволізм відіграв велику роль у виник- ненні мови. ВИГУКОВА ГІПОТЕЗА (ЕМОЦІЙНА, ДОВІЛЬНИХ ВИГУКІВ). СуТЬ її В ТО- МУ, що предмети навколишнього світу викликали в люди- ни певні почуття, і вона мимоволі вимовляла звуки, я к і й стали першими словами. А отже, слово — дзеркало ду- шевного стану людини. Скажімо, первісна людина натрапила в спеку на стру- мочок і від радості вигукнула "ах!". Від цього вигуку утво- рилися похідні — ахати, ахання, ахало, і таким чином формувалася мова. Започаткували цю теорію епікурейці Давньої Греції (IV—III ст. до н.е.), які вважали, що виникнення мов зумовлене природною потребою людини виражати зву- ками свій душевний стан. Пізніше цю теорію підтримав Ж.-Ж. Руссо, який констатував, що "пристрасті зумови- ли перші звуки голосу" і що "мова перших людей була не мовою геометрів, як звичайно вважають, а мовою по- етів". У Росії вигукову теорію відстоював Д.М. Кудряв- ський (1867—1920). Безумовно, не можна заперечувати значення емоцій і почуттів у розвитку мови, але прийняти вигукову гіпоте- зу походження мови важко, бо головну причину виник- нення мови вона вбачає в індивідуальному душевному стані людини. Виникнення мови, за цією теорією, є випадко- вим явищем (хоча зрозуміло, що жодна дитина не загово- рить, поки не опиниться серед мовців). Вигуки, які вира- жають почуття, в різних мовах вимовляються по-різному (укр. нуі, англ. уай\). Та й, зрештою, не слід зводити мову лише до експресивної функції, тоді як у неї є й інші, до того ж важливіші функції. 42 Загальні питання мовознавства ГІПОТЕЗА СОЦІАЛЬНОГО ДОГОВОРУ. ЇЇ ОСНОВОПОЛОЖНИКОМ вважа- ють Діодора Сицилійського (90—21 pp. до н.е.), який пи- сав: "Спочатку люди вели невлаштований спосіб життя, по- дібно до звірів, поодинці виходили на пасовища і живились смачною травою і плодами. Біда навчила їх захищатися від звірів, допомагати один одному. Вони почали поступово впізнавати один одного. їх звуки були ще неосмисленими і нечленороздільними, але поступово вони перейшли до слів і встановили символи для кожної речі, створили зрозуміле для них самих пояснення всього, що їх оточує". Ця гіпотеза пов'язана зі згаданою вище полемікою що- до того, як речі дістали свої назви, тобто є розвитком учен- ня Демокріта й Аристотеля про умовність, довільність назв (назви за домовленістю). Гіпотезу соціального договору можна заперечити хоч би таким фактом: щоб домовитися, необхідно було вже ма- ти мову. ГІПОТЕЗА ТРУДОВИХ ВИГУКІВ. Виникла в другій половині XIX ст. Висунув її Людвіг Нуаре (1829—1889), підтриму- вав Карл Бюхер (1847—1930). За цією гіпотезою, інстинк- тивні вигуки супроводжували колективні трудові дії. Спо- чатку вони були мимовільними, поступово перетворилися на символи трудових процесів. Первісна мова була набо- ром дієслівних коренів. Це, по суті, варіант вигукової теорії. Тільки тут вигуки виступають засобом ритмізації праці. Вони нічого не вира- жають, навіть емоцій. На думку О.О. Реформатського, ці ви- гуки не мають жодної мовної функції: ні комунікативної, ні номінативної, ні експресивної. Насправді таке розуміння мови є біологічним, бо інстинктивний вигук, хоч і пов'яза- ний із працею, — факт біологічний, а не соціальний. ГІПОТЕЗА ЖЕСТІВ. її відстоював російський учений Микола Якович Марр (1864—1934). За цією гіпотезою, спочатку ви- никла мова жестів, а потім на її основі звукова мова. Про можливість виникнення звукової мови на основі жестів твердили представники й інших гіпотез. Прибіч- ник вигукової гіпотези німецький учений Вільгельм Вундт (1832—1920), зокрема, вважав, що із самого початку іс- нувало дві мови — мова жестів і мова звуків. За допомо- гою звуків виражали почуття, а за допомогою жестів — уявлення про предмети. Як доказ цієї гіпотези наводять факт існування мови жестів у наш час. Походження і розвиток мови 43 Справді, мову жестів використовують багато племен. Ав- стралійське плем'я аранда, скажімо, має 450 жестів, серед яких є навіть такі, що виражають абстрактні поняття. Мо- вою жестів користуються, як правило, тоді, коли забороне- но говорити, а також під час спілкування різномовних пле- мен. Так, зокрема, вдови австралійського племені варра- мунга цілий рік повинні мовчати, тому змушені спілкува- тися за допомогою пальців і ліктів. Серед деяких племен заборонено розмовляти юнакам у період посвячення їх у мисливці. Як бачимо, в усіх згаданих тут випадках жести застосовують як доповнення до звукової мови. Отже, жести були і є допоміжним засобом спілкування, властивим усім народам. Щоправда, представники різних етносів вдають- ся до нього неоднаковою мірою. Так, скажімо, протягом годинної розмови мексиканець використовує жестикуля- цію 180 раз, француз — 120, італієць — 80, а фін — 1 раз. ГІПОТЕЗА ПОХОДЖЕННЯ МОВИ Ф. ЕНГЕЛЬСА. Набула широкого розповсюдження у країнах, які перебували під впливом комуністичної ідеології. Послідовник Ч. Дарвіна Ф. Ен- гельс (1820—1895) свою гіпотезу виклав у дослідженні "Роль праці в процесі перетворення мавпи в людину" (1876). За цією гіпотезою, багато тисячоліть тому в Пів- денній Азії жила високорозвинена порода людиноподіб- них мавп — австралопітеки. Відрізнялися вони від інших тим, що їм була притаманна вертикальна хода, мали уко- рочену щелепу і великий мозок. Пряма хода відіграла ви- рішальну роль у процесі перетворення мавпи в людину. Мавпа більше бачила, що впливало на розвиток мислен- ня, а вивільнені передні кінцівки використовувала для виготовлення знарядь праці, що, в свою чергу, впливало на удосконалення руки. Жили мавпи гуртом, що вимага- ло взаємної підтримки, а отже, зумовлювало необхідність спілкуватися. Спочатку вони використовували звукові сиг- нали. Поступово розвивалася гортань. Вживання м'ясної їжі впливало на розвиток мозку. Думка з часом відрива- лася від конкретного предмета, тобто з'являлося абстрак- тне мислення. Праця, мова і думка формувалися одночас- но і в єдності. Так 40—50 тис. років тому з'явилися кро- маньйонці — Homo sapiens (людина розумна). Гіпотеза Ф. Енгельса, незважаючи на стрункість, не мо- же дати відповіді на низку запитань. Як експресивні ви- крики мавп перетворилися у людські слова? Як нечлено- роздільні звуки стали членороздільними? У якому напрям- ку йшов розвиток мовлення? Чому за всю історію людства 44 Загальні питання мовознавства цей експеримент жодного разу не повторився? Отже, ця гі- потеза не розв'язує, а ще більше заплутує проблему. Очевидно, треба погодитися з академіком АН Росії Ю.А. Овчинниковим, який вважає, що в людини, на від- міну від приматів, є ген мови. Значить, людина похо- дить від людини, а не від мавпи. Жодну мавпу навчити мови неможливо. Як переконливо довів ще В. Гумбольдт, "мова — не тільки зовнішній засіб спілкування людей у суспільстві, вона закладена в природі самих людей і необхідна для розвитку їх духовних сил та формування світогляду". То- му найвірогіднішою гіпотезою є гіпотеза божественного, чи інопланетного (космічного), походження мови. Нині чимало вчених повертаються до біблійного пояснення по- ходження мови. Бог створив людину і дав їй мову. І да- ремно дехто (наприклад, О.О. Реформатський) шукає су- перечності в Святому Писанні, бо, мовляв, там спочатку розповідається про те, що Бог навчив першу людину гово- рити, а потім привів до неї всіх тварин, щоб вона дала їм імена. Однак тут жодної суперечності немає. Бог дав лю- дині гнучкий механізм мови, який має здатність розвива- тися, пристосовуючись до змінних потреб людини. Рацію мав Григорій Нісський (IV ст. н.е.), який писав: "Бог дав людині дар мови, але не відкрив їй назви предметів". Очевидно, саме цим зумовлений той факт, що Паризь- ке лінгвістичне товариство вилучило питання походжен- ня мови з кола питань, досліджуваних мовознавством, і чому американський мовознавець Е. Сепір вважав, що те- орія походження мови не становить справжнього інтересу для лінгвістичної науки (Сепир Э. Язык. — М., 1934. — С. 121), а французький мовознавець Ж. Вандрієс заявив, що "проблема походження мови лежить поза його (мо- вознавства) компетенцією" (Вандриес Ж. Язьїї$. — М., 1937. — С 21). Як пишуть автори "Введения в языкозна- ние" О.М. Камчатнов і Н.А. Ніколіна (М., 1999. — С 194), "так Бог створив наш світ, а чому Він його створивтаким, а не інакшим, залишається великою божественною .тай- ною, недоступною людському розуму". * Гіпотезу божественного (космічного, інопланетного) по- ходження мови підтверджує і теорія моногенезу мов, до якої останнім часом схиляється все більше мовознавців. ТЕОРІЯ МОНОГЕНЕЗУ (ВІД гр. monos "один" і genesis "наро- дження, походження") — вчення про походження всіх мов Походження і розвиток мови 45 світу від однієї мови. Ця теорія пов'язана з біблійним учен- ням, з ідеями італійського мовознавця Альфредо Тромбет- ті (1866—1929) про спорідненість деяких сімей мов і пра- вомірність їх об'єднання в макросім'ї, з ученням М.Я. Ма- рра про 4 елементи (сал, бер, йон,рош), від яких нібито по- ходять усі слова сучасних мов, з методом глотохронології американського мовознавця Морріса Сводеша (1909— 1967), який довів існування великих макросімей мов і на- явність між ними споріднених зв'язків. Нині зроблено перші вдалі спроби об'єднання сімей у макросім'ї, як, наприклад, ностратична макросім'я, до якої входять індоєвропейські, картвельські, уральські, дравідські й алтайські мови. Вважають, що до ностра- тичних мов належать і ескімосько-алеутські мови. Гене- тична спорідненість ностратичних мов доведена наявніс- тю в них великої кількості споріднених морфем. Низка подібних рис, зокрема в займенникових позначеннях осіб у всіх мовах світу, також підтверджує єдність походжен- ня всіх мов світу. Теорію моногенезу підтримував український мовозна- вець О. Мельничук (1921—1977), а нині її пропагує київ- ський мовознавець Ю. Мосенкіс. ТЕОРІЯ ПОЛІГЕНЕЗУ (ВІД гр. poly "багато" і genesis "наро- дження, походження") — протилежний моногенезові по- гляд. Пов'язана з ідеєю декількох різних центрів похо- дження людини і відповідно різних мов. Цей погляд зараз вважається менш імовірним. Закономірності розвитку мов Розвиток мови загалом супроводжується постійними змінами. Змінюється її звукова, лексична, морфологічна і синтаксична системи. Розвивається мова за своїми законами, які мають об'єк- тивний характер, тобто не залежать від волі людей. Усі змі- ни в мові зумовлені зовнішніми і внутрішніми причинами. До зовнішніх причин належать економічний та суспі- льно-політичний розвиток, вплив різних історичних по- дій, прогрес у науці та техніці, розвиток культури тощо. Зовнішні чинники є надзвичайно потужними. Від них залежать не тільки зміни в мові, а й саме існування чи зникнення мови. Мова існує доти, доки існує народ — но- сій цієї мови. Вона зникає тоді, коли зникає народ, що мо- 46 Загальні питання мовознавства же трапитися внаслідок утрати державної незалежності, асиміляції політично панівною нацією в багатомовній дер- жаві чи внаслідок фізичного винищення. Так, на початку II тисячоліття до н.е. вимерла шумерська мова (існувала на території сучасного Іраку); в І ст. до н.е. — вавилоно- ассирійська (аккадська) мова (розмовляло нею стародавнє населення Месопотамії та Ассирії); на початку XVIIIст. — прусська (говорили нею на південному сході Прибалтики, на Схід від Вісли) і полабська (західнослов'янська мова, яка була поширена на лівому березі Лаби (Ельби). Причиною зникнення всіх цих мов послужили зовнішні чинники — історичні події, пов'язані з підкоренням і асиміляцією но- сіїв цих мов іншими народами. Бурхливий розвиток деяких мов у певний період та- кож пов'язаний із зовнішніми чинниками (звільнення від колоніальної залежності, розвиток економіки та культу- ри, політичне визнання на міжнародному рівні, контакти з високорозвинутими країнами тощо). Зовнішні причини впливають на зміни окремих струк- турних елементів мови: появу нових слів, вимову звуків, виникнення нових граматичних форм та ін. Так, поява в українській мові таких слів, як ваучер, дилер, менеджер, маркетинг, букмекер тощо зумовлена виникненням но- вих явищ та предметів. Гаркава вимова звука [г]у фран- цузькій мові пояснюється тим, що при дворі Людовика VIII той, хто оголошував королівські накази, мав орфоепічну ваду: гаркавив [г].Але оскільки всіх наділених владою вважали авторитетами, то й неправильна вимова "автори- тета" стала зразком. Так поширилось і закріпилось у фран- цузькій мові увулярне (язичкове) [г]. До зовнішніх причин відносять і контактування мов — один із найсильніших чинників зміни і розвитку мови. Контактування мов зумовлює запозичення лексики і фра- зеології, засвоєння іншомовної артикуляції, зміни в сло- вотворенні та граматичній будові. Однак не в усіх випадках мовних змін простежується пряма залежність від зовнішніх чинників. Так, жодними суспільними умовами чи якимись іншими зовнішніми чин- никами не можна пояснити втрату носових голосних Q І q, зредукованих ъ і ь чи появу чергування о, є з і в українсь- кій мові. Такі явища розвиваються всередині мови, зу- мовлені її внутрішніми потребами, інерцією її розвитку, тобто саморозвитком. Значить, внутрішньомовні причини закладені в самій мові, вїї внутрішній системі, в її можли- Походження і розвиток мови 47 востях і тенденціях. Це — суперечності, що є в мові, бо- ротьба між якими спричиняє зміни. Всі такі суперечності зводяться до суперечностей між потребами спілкування і мовними можливостями. Зовнішні і внутрішні причини взаємопов'язані, тому мовні зміни нерідко є наслідком взаємодії зовнішніх і внут- рішніх чинників. Так, наприклад, зовнішні причини зумовили появу в нашій мові слів, однак ці слова створені мовою за її законами і з її матеріалу. Зовнішній вигляд слова не залежить від зовнішніх чинників. В історії розвитку конкретних мов відомі два проце- сл — диференціація (поділ) та інтеграція (злиття) мов. ДИФЕРЕНЦІАЦІЯ — процес, за якого з однієї мови виникає дві або більше мов. Говорячи різними варіантами однієї мови, люди внаслідок поступового розходження цих варі- антів з часом стають важко розуміти одні одних, і ці варі- анти починають сприйматися як різні мови. Так, колись була одна слов'янська (праслов'янська) мова. У результа- ті її диференціації виникли всі сучасні слов'янські мови. Внаслідок диференціації з єдиної норвезької мови виник- ли сучасні норвезька та ісландська мови. У IX ст. частина норвежців переселилася до Ісландії. Оскільки з материко- вою мовою тісних зв'язків не було, то розвиток норвезь- кої мови в Норвегії та Ісландії пішов різними шляхами. Сучасна ісландська мова — це законсервована норвезька мова IX ст. Із єдиної сербсько-хорватської мови останнім часом виникли дві мови — сербська і хорватська. ІНТЕГРАЦІЯ — протилежний диференціації процес, за якого з декількох мов чи діалектів виникає одна мова. Так, приміром, у IV—II ст. до н.е. в Греції зливаються різні діалекти в одне койне (від гр. koine dialektos "спільна мова"). Це не значить, що стався "сплав" діалектів. В ос- нову койне ліг аттичний діалект, який увібрав у себе еле- менти всіх інших діалектів. Інтеграція — результат контактування мов. Залежно від характеру контактування (форма, сила і тривалість контактування) виникають різні явища: від звичайних за- позичень слів, звуків, граматичних категорій до появи спрощених мов для тимчасового спілкування між різно- мовними прошарками населення, створення креольських мов та мовної асиміляції. Прикладом дуже спрощених мов, які використовуються для спілкування між представниками різних етносів, є під- жини (від Pidgin English, де pidgin спотворене англ. busi48 Загальні питання мовознавства ness "справа, діло, діловий")- Pidgin English вживався при спілкуванні китайців і європейців на півдні Китаю. Наве- демо маленький діалог: — Ju mek ivnii) dres for mai, haumac ju wonci? — Spos Hog dasnsiij dres, mai wonci twelv doler. (— Якщо ви зробите мені вечірнє плаття, скільки ви за нього захочете? — Якщо це бальне плаття, то я хочу 12 доларів). Отже, характерними ознаками піджинів є спрощення граматичної структури мови. У даному разі — усунення флексій (Wo/7 замість усіх форм to be) і суплетивних форм (таі <- ту і І). Іншим прикладом піджина може слугува- ти Russonorsk (в іншому варіанті — ruska norsk), що вико- ристовували російські та норвезькі рибалки. Це своєрідна суміш російських та норвезьких слів на зразок: Moja tvoja ре vater kasstom "Я тебе у воду кину". Факт піджина був засвідчений уже в XI ст. Так, скажімо, купці та моряки Середземномор'я (араби, греки, італійці, турки) від XI до XVII ст. використовували допоміжну мову lingua franca, в основу якої було покладено романські діалекти між Мар- селем і Генуєю. Піджини, як правило, недовговічні. Однак трапляються випадки, коли така мова закріплюється надовго, стає єди- ною (рідною) мовою для певного колективу її носіїв. Таку мову називають креольською (від ісп. criollo "креол, тобто людина мішаного походження від батьків двох рас — білої і кольорової"). Для креольських мов характерне масове, але не повне засвоєння колонізаторської мови. Нині існують кре- ольські мови на основі англійської (джакватаак на Ямайці, гулла на узбережжі Південної Кароліни, таки-таки і сара- макка в Сурінамі); французької (мавританська, таїтянська), португальської (пап'яменту на острові Кюрасао). У креольських мовах відбувається спрощення грама- тики (зникають категорії роду, числа, часу, відмінка, але з'являються аналітичні (лексичні) способи вираження цих значень; особливо велика роль у вираженні таких значень належить прийменникам). За активного і тривалого контактування може відбу- тися схрещення мов, вн |
|
|