ВІКІСТОРІНКА
Навигация:
Інформатика
Історія
Автоматизація
Адміністрування
Антропологія
Архітектура
Біологія
Будівництво
Бухгалтерія
Військова наука
Виробництво
Географія
Геологія
Господарство
Демографія
Екологія
Економіка
Електроніка
Енергетика
Журналістика
Кінематографія
Комп'ютеризація
Креслення
Кулінарія
Культура
Культура
Лінгвістика
Література
Лексикологія
Логіка
Маркетинг
Математика
Медицина
Менеджмент
Металургія
Метрологія
Мистецтво
Музика
Наукознавство
Освіта
Охорона Праці
Підприємництво
Педагогіка
Поліграфія
Право
Приладобудування
Програмування
Психологія
Радіозв'язок
Релігія
Риторика
Соціологія
Спорт
Стандартизація
Статистика
Технології
Торгівля
Транспорт
Фізіологія
Фізика
Філософія
Фінанси
Фармакологія


Прочитайте та перекладіть. Вивчіть діалоги за ролями. Складіть власний за зразком.

Прочитайте та перекладіть. Вивчіть діалоги за ролями. Складіть власний за зразком.

Guten Tag!

1. – Guten Tag!

– Guten Tag! Ich heiße Dieter Meier. Und Sie? Wie heißen Sie?

– Monika Schulze.

2. – Guten Tag!

Begrüßungsformeln: Guten Tag! Guten Abend! Guten Morgen! Hallo! Abschiedsformeln: Auf Wiedersehen! Bis bald! Tschüss!

– Guten Tag! Mein Name ist Lukas.

– Wie bitte?

– Hans Lukas.

– Ich heiße Franz Bergmann.

– Sehr angenehm.

3. – Guten Tag, Frau Kühn.

– Guten Tag, Herr ...

– Schulze!

– Wie bitte? Wie ist Ihr Name?

– Viktor Schulze ist mein Name.

– Sehr angenehm, Herr Schulze.

– Ganz meinerseits.

4. – Hallo, Barbara!

– Hallo, Hans.

– Wie geht`s?

– Danke, gut.

5. – Entschuldigung! Sind Sie Herr Müller?

– Ja, und wer sind Sie?

– Ich bin Sabine Schmidt.

– Ah, Sie sind Frau Schmidt.

6. – Guten Tag! Ich heiße ... .

– Guten Tag! Mein Name ist ... .

– Wie bitte? Wie ist Ihr Name?

– … .

– Sehr angenehm.

– … .

– Wie geht’s?

–… .

Monika, Studentin, 23:

Tja, was kann ich über mich erzählen? Ich gehe sehr gern in Konzerte. Rock-Konzerte, meine ich. Ich bin Studentin, Medizin-studentin. Ich mache bald Examen. – Ach ja, und ich mache viel Sport. Schwimmen und Tennis ... .

 

Pohl Hansen, Programmierer, 40:

Ich lebe allein, bin ledig. Mein Job ist ganz okey, ich verdiene gut. Ich bin Programmierer. Ich arbeite aber auch viel. – Und sonst … ich reise gern. Und dann mach ich unheimlich gern, also, äh, Surfen und Tennis. Das sind zwei Dinge, die mir wirklich Spaß machen. Besonders Tennis. Und dann bin ich ein Jazzfan. Ich mag besonders Freejazz und gehe sehr viel in Konzerte … .

Sabine Wiechert, Ingenieurin, 34:

Also, ja, wie lebe ich? Ich bin verheiratet und habe zwei Kinder. Tomas ist vier Jahre alt, Susanne zwei. Deshalb bin ich zu Hause. Mein Mann ist Physiker. – Ich bin nicht sehr gerne Hausfrau. Na, ja, es geht. Ich bin gern mit den Kindern zusammen. Aber wenn sie in vier Jahren in die Schule gehen, dann möchte ich auch wieder arbeiten. Ich bin Ingenieurin … .

Прочитайте та перекладіть.

Mein Lebenslauf

Darf ich mich vorstellen? Mein Name ist Wolodymyr Kowal. Ich möchte Ihnen über meine Familie erzählen.

Ich wurde am 2. (zweiten) Februar 1986 (neunzehnhundert-sechsundachtzig) im Dorf Solotniky Gebiet Winnyzja geboren. Unsere Familie ist nicht groß. Sie besteht aus 7 (sieben) Personen. Meine Eltern sind Lehrer von Beruf. Mein Vater ist 45 (fünfundvierzig) Jahre alt. Meine Mutter ist 42 (zweiundvierzig) Jahre alt. Sie unterrichten Physik. Meine Eltern haben verschiedene Interessen. Mein Vater interessiert sich für Literatur. Wir haben zu Hause eine große Bibliothek. Das Hobby meiner Mutter ist Sticken. Ich habe auch Großeltern. Sie sind Rentner. Mein Großvater ist Arzt von Beruf. Meine Großmutter ist Bibliothekarin von Beruf. Meine Großeltern führen den Haushalt. Ich habe zwei Geschwister: einen Bruder und eine Schwester. Mein Bruder ist 21 (einundzwanzig) Jahre alt. Er ist Student an der Lwiwer Universität. Er will Mathematiklehrer werden. Meine Schwester arbeitet jetzt bei einer Kauffirma. Ihr Hobby ist Musik.

Ich besuche die Schule. Meine Lieblingsfächer sind Deutsch, Geschichte und Literatur. Ich habe gute Noten in allen Fächern. In diesem Jahr beende ich die Schule. Danach möchte ich Jura studieren. Ich will Jurist werden.

Der Rentner, s, - пенсіонер

Beenden (te,t) закінчувати

Das Sticken, s, - вишивання

den Haushalt führen вести домашнє господарство

3. Дайте відповіді на питання.

1. Wie heißt der Junge?

2. Wo und wann ist Wolodymyr geboren?

3. Aus wieviel Personen besteht seine Familie?

4. Wie alt sind Wolodymyrs Eltern?

5. Was sind sie von Beruf?

6. Wofür interessiert sich der Vater?

7. Wofür interessiert sich die Mutter?

8. Wieviel Geschwister hat Wolodymyr?

9. Wie alt sind Wolodymyrs Geschwister?

10. Wofür interessiert sich die Schwester?

11. Was will Wolodymyr werden?

 

Лексико-граматичні вправи

1. Утворіть складні іменники:

groß, die Mutter – die Großmutter

l. Groß, der Vater; 2. Groß, die Eltern; 3. Der Kranke, das Haus; 4. Das Auto, die Firma; 5. Fern, der Student; 6. Das Fach, die Literatur; 7. Der Kranke, die Schwester; 8. Das Tennis, die Spielerin; 9. Die Mathematik, der Lehrer; 10. Fremd, die Sprache.

2. Замість крапок підставте відсутню частину питання і відповіді:

А

Wie heißen Sie? ... du? … er? … der Bruder? … der Onkel? … die Mutter? … der Vater? … die Schwester? … die Tante? Ich heiße Sawtschuk. Ich ... Er ... Der Bruder ... Der Onkel ... Die Mutter ... Der Vater ... Die Schwester ... Die Tante ...

Б

Wo wohnen Sie?   ... du? ... er? ... der Großvater? ... die Eltern? Ich wohne Franko Straße 12 (zwölf), Wohnung 18 (achtzehn). Ich ... Er ... Der Großvater ... Die Eltern ...

В

Wie alt sind Sie? ... du? ... er? ... sie? … die Schwiegermutter? ... der Vetter? ... die Nichte? ... Ihr Neffe? Ich bin 18 (achtzehn) Jahre alt. Ich ... Er ... Sie ... Die Schwiegermutter ... Der Vetter ... Die Nichte ... Der Neffe ...

 

Доповніть речення.

bin/heiße – Sind – heißen – bin – heißt – sind – ist – bin – bist – heiße – ist

1. Wie heißen Sie? 4. … Sie Frau Sauer?

Ich heiße Paul Rilke. Ja, das … ich.

2. Wie …. du? 5. Wer … du?

Mein Name … Sabine. Ich … Christian.

3. Wer … Herr Lüders? 6. Wer … Sie?

Das … ich. Ich heiße Paul Lüders.

Складіть діалоги.

1. Heißen – wie – Sie: Wie heißen Sie?

Ist – Name – Müller – mein:

2. Ist – wer – Frau Beier:

Ich – das – bin:

3. Herr Lüders – Sie – sind:

Ich – nein – heiße – Röder:

4. Du – heißt – wie:

Heiße – Lea – ich:

5. Ihnen – es – wie – geht:

Geht – es:

6. Geht – wie – dir – es:

Gut – danke:

Dir – und:

Auch – danke – gut:

 

Перекладіть.

1. Як тебе звати? 2. Мене звати Оксана Бакун. 3. Я з України. 4. Я живу у Хмельницькому. 5. Я навчаюсь в університеті. 6. Мої батьки працюють. 7. Сестрі Олені 10 років. 8. Вона учениця. 9. Ді-дусю та бабусі по 60 років. 10. Вони вже пенсіонери. 11. Але дідусь ще працює. 12. Він програміст. 13. Я люблю свою родину.

Граматика і вправи

Особові займенники в називному відмінку.

Відмінювання дієслів у теперішньому часі (Personalpronomen. Präsens der Verben)

Дієслово в німецькій мові змінюється за особами, числами, часами і способами. Перехідні дієслова можуть також вживатись в активному і пасивному стані. Для німецького дієслова у презенсі характерні певні закінчення, які додаються до основи дієслова.

Якщо основи дієслова закінчуються на -t, -d, -dn, -chn, -ffn, -gn, -tm (antworten, warten, baden, bitten, finden, öffnen, zeichnen, begegnen, atmen та ін.), то у другій та третій особі однини, а також у другій особі множини дієслово має особові закінчення -est, -et, et (приклад 2).

Особа Закін-чення 1) malen 2) mieten 3) fahren 4) sprechen 5) aufstehen 6) lesen
Іch -e mal-e miet-e fahr-e sprech-e stehe ... auf les-e
Du -(e)st mal-st miet-est fähr-st sprich-st stehst … auf lies-t
Er Sie Es -(e)t mal-t miet-et fähr-t sprich-t steht … auf lies-t
Wir -en mal-en miet-en fahr-en sprech-en stehen … auf les-en
Ihr -(е)t mal-t miet-et fahr-t sprech-t steht … auf les-t
Sie -en mal-en miet-en fahr-en sprech-en stehen … auf les-en
Sie -en mal-en miet-en fahr-en sprech-en stehen … auf les-en

 

Сильні дієслова з кореневими голосними a, au, e змінюють їх на: aä, auäu, ei(іе) у другій та третій особі однини (fahren, schlafen, wasсhen, tragen, backen, fallen, wachsen, laufen; lesen, sehen, nehmen, essen, helfen, sprechen, treffen, vergessen, приклади 3, 4).

При відмінюванні дієслів з відокремлюваними префіксами префікси виносяться у кінець речення (приклад 5).

Дієслова з основою на -s, -ss, -b, -z, -tz мають у другій та третій особі однини однакові закінчення (reisen, essen, lesen, über-setzen, heißen, sitzen, приклад 6).

Запам’ятайте презенс дієслів haben, sein,werden:

Ich Du Er, sie, es, man Wir Ihr Sie habe hast hat haben habt haben bin bist ist sind seid sind werde wirst wird werden werdet werden
Sie haben sind werden

 

L. Визначте основу дiєслова та інфінітивне закінчення.

Heißen, liegen, gehen, stehen, sprechen, kommen, wohnen, besuchen, arbeiten, schreiben, surfen, leben, spielen, singen, lernen, bestehen.

Провідміняйте дієслова у теперішньому часі.

Fragen, antworten, sagen, malen, arbeiten, baden, fotografieren, tun, machen, schreiben, gehen, fahren, sprechen, laufen, studieren, haben, sein, tanzen.

 

Підберіть особовий займенник.

l. ... malt ein Haus. 2. ... male auch ein Haus. 3. Malst ... auch ein Haus? 4. ... malen Häuser. 5. ... malt Häuser.

Поєднайте займенник з відповідною формою дієслова.

Ich komme.

Er, sprechen, wir, sie, heißt, ich, komme, ihr, wohnt, bist, haben, schreibt, sind, du, Sie, ist, es, sie.

 

Виділіть дієслово.

Ich bin Schüler.

l. Er heißt Thomas. 2. Anna kommt aus Berlin. 3. Das Buch liegt hier. 4. Du machst alles gut. 5. Die Kinder spielen Fußball. 6. Wir schreiben die Wörter. 7. Ihr seid nett. 8. Sie turnt jeden Tag. 9. Ich habe Geschwister. 10. Meine Familie wohnt in Kyjiw.

Доповніть речення.

1. Die Studenten (sprechen) Spanisch. 2. Andreas (sprechen) Englisch. 3. Du (sprechen) Französisch und Herr Osman – Englisch. 4. Wer (sprechen) Russisch? 5. Was (essen) Monika? 6. Peter (essen) einen Hamburger. 7. Was (essen) Sie, Herr Schulze? 8. Maria (nehmen) Bücher. 9. Ich (essen) heute Kartoffeln. 10. Thomas (sprechen) gut Ukrainisch. 11. Ich (haben) eine Familie. 12. Peter (sein) Student. 13. Die Kinder (sein) klein. 14. Wie (sein) Monikas Adresse? 15. Wo (sein) die Studenten? 16. Was (haben) du?

Вставте дієслова.

Besuchen, sprechen, backen, lernen, nehmen, hören, schreiben, arbeiten, aufstehen, sprechen, sehen, lesen, gehen, essen, nehmen, kommen.

 

1. Der Schüler ... die Schule. 2. Das Mädchen ... das Gedicht. 3. Sie ... Musik. 4. Er ... das Diktat. 5. Wir ... an der Aussprache fleißig. 6. Ich ... um 7 Uhr täglich ... . 7. Du ... sehr leise. 8. ... du das Heft? 9. Er ... ein Buch. 10. Anna ... perfekt Deutsch. 11. Wir ... in der Deutsch-stunde. 12. ... du nach Hause? 13. Die Kinder ... gern Eis. 14. Er ... aus Deutschland. 15. ... du Kuchen?

Числівник (Das Numerale)

У німецькій мові є такі групи числівників:

1) кількісні(Grundzahlwörter) eins, zwei, drei, vier…;

2) порядкові(Ordnungszahlwörter) der zweite, der dritte …;

3) дробові(Bruchzahlen) 1/3 ein Drittel, 1/40 ein Vierzigstel… .

Кількісні числівники

0 – null 1 – eins 2 – zwei 3 – drei 4 – vier 5 – fünf 6 – sechs 7 – sieben 8 – acht 9 – neun 10 – zehn   11 – elf 12 – zwölf 13 – dreizehn 14 – vierzehn 15 – fünfzehn 16 – sechzehn 17 – siebzehn 18 – achtzehn 19 – neunzehn 20 – zwanzig 10 – zehn 20 – zwanzig 30 – dreißig 40 – vierzig 50 – fünfzig 60 – sechzig 70 – siebzig 80 – achtzig 90 – neunzig 100 – hundert   100 – (ein)hundert 200 – zweihundert 300 – dreihundert 400 – vierhundert 500 – fünfhundert 600 – sechshundert 700 – siebenhundert 800 – achthundert 900 – neunhundert

Двозначні числівники від 21 до 99 (крім назв десятків) утворюються так: спочатку назва одиниць, далі сполучник und, а потім назва десятка і пишеться одним словом:

21 – einundzwanzig; 27 – siebenundzwanzig

22 – zweiundzwanzig 28 – achtundzwanzig

23 – dreiundzwanzig 29 – neunundzwanzig

24 – vierundzwanzig 36 – sechsunddreißig

25 – fünfundzwanzig 68 – achtundsechzig.

26 – sechsundzwanzig

Порядкові числівники

Утворюються від кількісних додаванням до них суфіксів -te (для числівників 1–19)та -ste (для числівників від 20). Винятками є числівники der erste, der dritte. Порядкові числівники звичайно вживаються з означеним артиклем і відмінюються як прикметники.

Nom. der erste September

Gen. des ersten Septembers

Dat. dem ersten September

Akk. den ersten September

Am 21. (einundzwanzigsten) Juni beginnt der Sommer. Der 1. (erste) September ist der erste Schultag.

У датах назва дня передається порядковим числівником, а назва року – кількісним. Літочислення в німецькій мові, на відміну від української, проводиться сотнями, а не тисячами (з 2000 року – zweitausend): Ich wurde am 23. (dreiundzwanzigsten) November 1995 (neunzehnhundertfünfundneunzig) geboren.

 

Дробові числівники

Утворюються від кількісних за допомогою суфіксів -tel (2–19) та -stel (від 20): zwei Achtel, vier Fünftel, ein Dreißigstel, drei Viertel, fünf Neuntel.

Дробовий числівник 1/2, крім математичного позначення ein Zweitel, має ще два позначення: die Hälfte i halb. Die Hälfte відмінюється як іменник і вживається тоді, коли вимірюване стоїть без назви міри: eine Hälfte des Feldes, in den beiden Hälften der Stadt. Halbвживається з назвами мір і відмінюється як прикметник: ein halbes Liter Milch, nach einer halben Stunde. При визначенні часу halb не відмінюється: um halb neun (Uhr).

Десяткові дроби читаються так:

0,6 Null Komma sechs;

0, 0987 Null Komma Null neun acht sieben.

Прочитайте числівники.

5; 6; 11; 12; 13; 16; 17; 20; 30; 40; 60; 70; 90; 100; 145; 300; 321; 500; 568; 1000; 1249; 1000 000; 1000 000 000; 1/3; 1/4;2/9; 3/10; 7/30; 0,8; 2,0353; 0,006; 2,05.

2. Прочитайте.

Im Jahre 1231; im Jahre 1455; im Jahre 1687; im Jahre 1762; im Jahre 1820; im Jahre 1910; im Jahre 2002; den 14. Januar 1725; den 15. April 1631; den 28. November 1758; am 1. Januar 1823; am 3. Februar 1925; am 4. Juli 2005.

3. Прочитайте та перекладіть текст. Поставте до тексту питання.

Der Kalender

Jetzt steht die Welt am Vorabend eines neuen Kalenders. Das Grundprinzip dieses Kalenders ist: das Jahr wird in vier gleiche Quartale mit je 91 Tagen eingeteilt. Der erste Monat im Vierteljahr soll 31 Tage haben, die beiden folgenden Monate sollen je 30 Tage lang sein. Der Monat Januar wird 31 Tage zählen, der Februar erhält künftig 30 Tage. Der erste Tag im Quartal ist stets ein Sonntag, der letzte Tag immer ein Sonnabend. Aus vier Quartalen des Jahres ergeben sich insgesamt 364 Jahrestage.

Wenn das Jahr des Weltkalenders immer mit einem Sonntag beginnt, so fällt der 364. (dreihundertvierundsechzigste) Tag, nämlich der 30. (dreißigste) Dezember, stets auf einen Sonnabend. Da am folgenden Sonntag, am ersten Januar, bereits ein neues Jahr anfängt, soll der 365. (dreihundertfünfundsechzigste)Tag des Jahres zwischen Sonnabend, dem 30.(dreißigsten) Dezember, und Sonntag, dem 1. (ersten) Januar, eingeschoben werden. Aber dieser Tag soll weder eine Wochentags-bezeichnung noch ein Datum haben. Man bezeichnet diesen Tag vorläufig als “Welttag” oder “Weltfeiertag”. Im Schaltjahr soll der frühere Schalttag dem 30. (dreißigsten) Juni auch als “Weltfeiertag” folgen.

Mit der Einführung des neuen Kalenders muß man aber so lange warten, bis im Gregorianischen Kalender der 1. (erste) Januar auf einen Sonntag fällt.

Die Frage über die Einführung eines neuen Kalenders be-sprechen viele Staaten.

Перекладіть речення.

1. Ми чекаємо 20 хвилин. 2. Через (in) три години вони від'їжджають. 3. Я приїду до тебе на два тижні. 4. П’ять років вона працює на підприємстві. 5. До наступного уроку ми прочитаємо чотири сторінки тексту. 6. Дві третини вільного часу він проводить у бібліотеці. 7. Я народилася у 1999 році. 8. Зараз сестра вчиться на третьому курсі. 9. Першокурсники університету виграють друге місце у заганнях з волейболу. 10. Ми зустрічаємось з друзями що-неділі о 12-й годині. 11. Ми живемо у Хмельницькому з 2006 року. 12. Вибачте, це 12–34–56?

УРОК 2

Прочитайте та перекладіть.

Über mich selbst und meine Familie

Ich heiße Viktoria Kostenko. Ich bin 17 Jahre alt und lebe mit meinen Eltern und Geschwistern im Dorf Sirka. Unsere Familie ist groß. Sie besteht aus 7 Personen. Das sind mein Vater, meine Mutter, meine Geschwister, meine Großeltern und ich. Der Vater, Mykola Andrijo-wytsch Kostenko, ist 50 Jahre alt. Er ist Arzt von Beruf und arbeitet in der Poliklinik. Dort arbeitet auch meine Mutter als Krankenschwester. Sie heißt Olena Petriwna und ist 46 Jahre alt. Meine Schwester Tanja ist 24 Jahre alt. Sie ist Deutschlehrerin und arbeitet in der Schule. Tanja ist verheiratet. Ihr Mann ist Finanzleiter bei einer Firma. Ihre Tochter Olga ist die erste Enkelin in der Familie und ein Lieblingskind.

Mein Bruder Oleg ist 23 Jahre alt. Er studiert in Kyjiw Medizin. Mein Bruder ist geschieden.

Ich bin das jüngste Kind in der Familie. Zur Zeit besuche ich die Schule. Ich lerne fleißig. Meine Lieblingsfächer sind Deutsch und Ukrainische Literatur. Nach der Schule will ich Management studieren. Aber ich muss gute Kenntnisse haben.

Ein paar Worte sage ich auch über meine Interessen. Ich lese viel, besonders Abenteuergeschichte und Liebesromane. Mit den Freunden treibe ich gern Sport, spiele Volleyball, Basketball und Tischtennis. Ich stricke und sticke gern. Zu Hause helfe ich meiner Großmutter, sie führt unseren Haushalt. Ich kaufe ein, koche, wasche, spüle, räume auf, bringe den Müll weg und decke den Tisch. Meine Großeltern sind schon Rentner, aber der Großvater arbeitet noch. Er ist Schlosser.

Alle Feiertage feiern wir zusammen. An diesen Tagen kommt auch meine zweite Großmutter. Sie ist Vaters Mutter. Sie ist verwitwet und wohnt bei ihrer Tochter, meiner Tante.

Geschieden розлучений

Лексико-граматичні вправи

1. Дайте стверджувальні відповіді на питання.

l. Haben Sie eine Familie?

2. Ist Ihre Familie groß?

3. Wohnen Sie in Chmelnyzkyj?

4. Haben Sie Geschwister?

5. Wohnen Ihre Geschwister auch in Chmelnyzkyj?

6. Versteht ihr euch gut?

7. Studiert Ihr Bruder an der Universität?

8. Studiert Ihre Schwester auch?

9. Treiben Sie Sport?

10. Haben Sie Hobbys?

11. Haben Sie Großeltern?

Перекладіть речення.

l. У мене є брат. 2. У нього є сестра 3. У нас є книги і зо-шити. 4. У нього немає часу. 5. У Олега немає авто. 6. Чи є у нього батьки? 7. Чи є у тебе брати і сестри? 8. Чи є в тебе комп’ютер? 8. Чи є у неї діти?

7. Доповніть питання словами в дужках.

1. Wie alt ist (дідусь, бабуся, брат, сестра, тітка, батько)?

2. Wo lernt (син, дочка, дядько, брат Марії)? 3. Wie heißt (дружина, чоловік, сестра Олега)? 4. Wo wohnt (онучка, брат Лізи, сестра)? 5. Was ist ... von Beruf? (брат, двоюрідна сестра, дядько, онук).

 

Граматика і вправи

Перекладіть речення.

1. Ми вивчаємо англійську мову. 2. Я добре розмовляю ні-мецькою мовою. 3. Коли починаються уроки? 4. Він відповідає пра-вильно. 5. Вони читають і перекладають. 6. Де ти працюєш? 7. Ти навчаєшся? 8. Він студент. 9. Ти учень? 10. Це будинок. 11. До-машнє завдання важке чи легке? 12. Моє хоббі – тенніс. 13. Я навчаюся в Києві. 14. Що ти робиш? 15. Хто він за професією? 16. Мій брат ходить до школи, а я навчаюсь у вузі.

 

Перекладіть речення.

1. У мене є брат і сестра. 2. Ми читаємо газети та журнали. 3. Сьогодні група пише диктант. 4. Вона вчить текст і слова. 5. Дитина читає книжку. 6. Батьки купують сину подарунки. 7. Кому Ви пишете листа? 8. Студенти відповідають викладачу. 9. Мама чи-тає доньці легенду. 10. Друзі йдуть сьогодні на концерт (besuchen). 11. Діти допомагають бабусі та дідусю. 12. Дідусь ще працює. 13. Він вивчає іноземні мови.

 

 

УРОК 3

Erste Bekanntschaft

Kyjiw, den 20. Oktober 201… .

Lieber Freund, wir sind noch nicht miteinander bekannt. Du kennst mich nicht, und ich kenne dich nicht. Aber wir wollen uns doch bekannt machen, nicht wahr? Ich heiße Viktor Petruk und bin 19 Jahre alt. Ich wohne mit meinen Eltern in Kyjiw, Schewtschenkostraße 31, Wohnung 37.

Unsere Familie ist groß, sie besteht aus acht Personen:Vater, Mutter, Großmutter, meinen Geschwistern und mir. Drei Brüder habe ich und nur eine Schwester. Zwei Brüder – Mykola und Denys – sind älter als ich, Pawlo aber ist sechs Jahre jünger als ich. Meine Schwester heißt Oxana. Sie ist 21 Jahre alt. Wir haben sie alle sehr gern. Hast du auch Geschwister?

Mein Vater ist Ingenieur. Die Mutter ist Lehrerin. Sie unterrichtet Ukrainisch in der Schule. Sie hat immer viel zu tun. Die Oma ist schon 69, aber sie ist noch ganz rüstig. Früher war sie Landwirtin, jetzt bekommt sie eine Rente. Sie führt den Haushalt. Mama und Oxana helfen der Großmutter.

Der älteste Bruder heißt Mykola. Er ist Arzt. Er arbeitet schon fünf Jahre als Chirurg in einem Krankenhaus. Er ist sehr streng, aber ich liebe ihn am meisten. Denys ist Elektrotechniker von Beruf. Er arbeitet in einem Werk. Er ist immer guter Laune. Unsere Oxana interessiert sich für Musik. Sie besucht das Kyjiwer Konservatorium, und zwar die Fakultät für Klavier. Sie wird bestimmt eine gute Pianistin. Mein jüngster Bruder geht noch in die Schule. Er lernt fleißig und bringt gute Noten nach Hause. Er will Programmierer werden.

Ich bin Student, ich studiere Geschichte an der Kyjiwer Universität. Mein Fach liebe ich über alles. Und was bist du von Beruf?

Du denkst wohl schon: Viktor, bloß nicht so viele Fragen! Da will ich lieber aufhören.

Mit freundlichen Grüßen Viktor Petruk.

У неї багато справ

Лексико-граматичні вправи

 

1. Утворіть речення з поданих слів:

l) heißen, ich, Martin; 2) eine Familie, haben, er, große; 3) der Vater, Rentner, sein; 4) das Werk, mein Bruder, arbeiten, in; 5) die Schule, der Bruder, noch, in, gehen; 6) die Schwester, 19 Jahre alt, sein; 7) er, die Universität, studieren, an; 8) die Familie, vier, die Person, bestehen, aus; 9) arbeiten, 20 Jahre, der Schwiegervater, die Fabrik, in; 10) die Mutter, der Haushalt, führen, und, die Schwester.

2. Дайте відповіді на питання.

l. Wie groß ist Ihre Familie? 2. Aus wieviel Personen besteht Ihre Familie? 3. Was sind Ihre Eltern? 4. Wo arbeiten Ihre Eltern? 5. Wo wohnen Ihre Eltern? 6. Wer führt in Ihrer Familie den Haushalt? 7. Wie alt sind Ihre Geschwister? 8. Welche Verwandte haben Sie noch?

Перекладіть речення.

А

Я живу в Тернополі. У мене велика родина. Вона скла-дається із шести осіб: батька, матері, дідуся, бабусі, моєї сестри і мене. Моя родина живе на вулиці Лесі Українки, будинок 15, кв. 3. Моя дружина – лікар. Вона працює в лікарні. Їй 35 років. Вона на 5 років молодша за мене. Мої діти навчаються в школі. Синові 8 років, а доньці 12. Вони займаються спортом. Мою сестру звати Ніна. Вона вчителька. Свою професію вона любить понад усе. Вона працює вже більше п'яти років у школі. Домашнє господарство веде бабуся. Вона пенсіонерка. Моя мати і моя сестра допомагають їй. Моя сестра на десять років молодша за мене. Вона захоплюється музикою.

У Тернополі живуть усі мої родичі: тітка, дядько, двою-рідний брат і племінник. Мій двоюрідний брат працює на заводі, племінник навчається в інституті, він хоче стати інженером. Я часто відвідую своїх рідних, ми живемо дуже дружно.

Б

– Здрастуйте, як справи?

– Дякую, добре.

– Ви живете тут недалеко?

– Так, вулиця Шевченка, будинок 14, кв. 3. Завітайте до нас.

– Дякую. Ми прийдемо до вас завтра. Ваша дружина усе ще працює на автозаводі?

– Так, але тепер вона інженер. Вона навчалася заочно.

– Ось воно що? Я не знав. А хто господарює?

– Моя мати. Вона пенсіонерка, їй уже 58 років. Діти уже ве-ликі. Старшого звати Юра, він навчається у п'ятому класі, а Оленка ходить у дитячий садок, вона на шість років молодша за Юру.

– Як швидко летить час! Я дуже давно вас не бачив, я завжди такий зайнятий, але завтра я прийду до вас.

– Справді?

– Авжеж.

– До побачення.

– До побачення.

В

1. Ти працюєш чи вчишся? 2. Він живе на вулиці Грушев-ського, 18? 3. Вона живе недалеко? 4. У нього велика родина 5. Її брати старші за неї? 6. Чи розуміються вони один з одним? 7. Твоя мати вчителька? 8. Вона викладає російську мову? 9. Твоїй бабусі вже 70 років? 10. Твоя тітка читає німецькою? 11. Чи одержує твій дідусь пенсію? 12. Ти займаєшся спортом? 13. Як звати твого брата? 14. Скільки йому років? 15. Де він живе? 16. Як звати твого батька? 17. Скільки років він працює? 18. Скільки років твоєму дідусеві? 19. Хто у вас господарює? 20. Де працює твій дядько? 21. Як справи у твоїх рідних? 22. Де навчається твій двоюрідний брат? 23. Як твої справи?

 

Граматика і вправи

Перекладіть речення.

У мене є друг. Його звати Микола. Я знаю його вже багато років. Він проживає зараз у Києві. Йому 30 років. Микола працює викладачем в університеті. Він одружений. Його дружина теж пра-цює. Вона викладає історію. Домашнє господарство веде бабуся. Їй 60 років, але вона дуже енергійна. У неї завжди багато справ. Микола має двох дітей: хлопчика та дівчинку. Хлопчику 10 років. Його звати Сергій. Він ходить до школи. Він старанний і здібний. Його сестру звати Таня. Таня ще дуже маленька. Їй 4 роки. Вона ходить у дитсадок. Сергійко дуже любить свою сестру. Завтра мій друг приїжджає до Кіровограда. Він обов’язково відвідає нас.

 

Складіть діалоги.

(Lehrbuch/Heft)

A: Wo ist mein Lehrbuch?Siehst du es?

B: Ja, hier liegt es.

А: Liegt mein Heftauch dort?

B: Nein, ich sehe esnicht.

(Heft/Tasche; Zeitschrift/Lehrbuch; Glossar/Zeitschrift; Tasche/ Handschuhe; Handschuhe/Hefte; Bleistifte/Lineal).

Вставте займенники.

1. Kommst du morgen? Dann gebe ich ... das Buch. ... ist sehr interessant. Du gibst ... zurück, wenn du ... nicht liest. 2. Besuchst ... deinen Bruder? Gib ... dieses Geschenk. ... ist von meiner Schwester. Ich glaube, sie mag ... . 3. Du hast noch meine Schreibmaschine. Gib ... bitte zurück; ich brauche ... dringend. 4. Hört mal, ihr zwei, ich habe so viele Blumen im Garten; ... könnt euch ruhig ein paar mitnehmen. ... verwelken sonst doch nur. 5. Hier sind herrliche Äpfel aus Tirol, meine Dame. Ich gebe ... das Kilo. ... sind sehr aromatisch! 6. “Kommst du morgen mit in die Disko?”, “... weiß noch nicht. ... rufe ... heute abend an und sage ... Bescheid”. 7. Ich schicke … das Paket, mach ... gleich auf. Es sind Lebensmittel darin. Leg ... gleich in den Kühlschrank, sonst werden ... schlecht. 8. Geh zu den alten Leuten und gib ... die Einladung. ... freuen sich bestimmt, wenn ... ... bekommen.

 

Утворіть речення.

A

Ich Wir Sie (вона) Meine Schwestern Unser Lehrer Euer Nachbar Meine Freunde begegne(n) D. danke(n) D. erzähle(n) von D. spreche(n) von D.   mir dir ihm ihr uns euch ihnen Ihnen

Б

Er Sie (вони) Die Eltern Der Arzt Eure Mutter Mein Onkel bemerke (n) A. warte (n) auf A. sorge (n) für A. diskutiere(n) über A. spreche (n) über A. schreibe (n) über A. mich dich ihn sie uns euch Sie

Familien Іn Deutschland

Obwohl der Trend zum Single-Dasein (jemand, der allein lebt, ist ein Single) steigt, ist auch heute noch die Familie die verbreiteste Lebensform in Deutschland. Weit über die Hälfte der Bevölkerung lebt in der traditionellen Gemeinschaft von Erwachsenen mit Kindern.

Viele junge Deutsche schließen die Ehe. Nach der Statistik hat eine deutsche Familie im Durchschnitt zwei Kinder. Wenn die Kinder noch zur Schule gehen, ist die Frau häufig nicht berufstätig. Stellen wir uns einmal eine deutsche Familie vor: Der ältere Junge und das Mädchen besuchen eine Gesamtschule. Sie sind 13 und 12 Jahre alt. Der kleinere Junge besucht noch die vierte Klasse der Grundschule. Er ist 10 Jahre alt. Für die drei Kinder erhält die Familie monatlich Kindergeld, und zwar unabhängig vom Einkommen der Eltern.

Sehr schwierig kann es für die Familie bei Arbeitslosigkeit werden. Zwar erhält man meist für eine Zeit einen Teil des Lohns vom Staat, doch reicht das häufig nicht für die laufenden Ausgaben. Durch die erhöhte Abgabenbelastung verschlechtert sich die finanzielle Situation vieler Familien in den letzten Jahren.

Wie geht es dir?

Nina: Guten Tag, Sonja. Wie geht es dir?

Sonja: Soso lala! Du siehst aber etwas müde aus, wie geht's dir, Nina?

Nina: Danke. Es geht mir gut. Ich bin bereits 3 Monate als Krankenschwester tätig.

Sonja: Ja? Das ist aber schön. Du hast dich doch schon als Kind für Medizin interessiert. Willst du auch weiter studieren?

Nina: Gewiß, ich will Kinderärztin werden. Das war immer mein Wunsch. Ich liebe meinen Beruf über alles.

Sonja: Ich interessiere mich nicht für Medizin. Das weißt du ja. Aber ich wünsche dir viel Erfolg.

Nina: Jetzt besuche ich noch den deutschen Sprachkursus.

Sonja: Den deutschen Sprachkursus? Warum denn das?

Nina: Erstens macht es mir Spaß, und zweitens will ich mit der Zeit die deutsche Fachliteratur lesen.

Sonja: Dann bist du aber viel beschäftigt. Hast du noch Zeit für Sport? Du warst doch eine gute Tennisspielerin.

Nina: Natürlich treibe ich Sport.

Sonja: Wo nimmst du bloß die Zeit her?

Nina: Ach, es ist nicht so schwer. Sag mir lieber, wie geht es deiner Mutter?

Sonja: Danke, meiner Mutter geht es gut. Sie ist gesund, aber sie arbeitet nicht mehr. Sie führt jetzt unseren Haushalt.

Nina: Sie hat doch 30 Jahre als Buchhalterin gearbeitet, nicht wahr?

Sonja: Ja, aber nun bekommt sie eine Rente und kann sich auf ihre alten Tagen ausruhen. Komm mal mit deinen Eltern zu uns. Mama wird sich freuen.

Nina: Abends bin ich fast immer beschäftigt. Aber bald haben wir Ferien, dann komme ich zu dir.

Sonja:Ganz bestimmt?

Nina: Aber selbstverständlich, Sonja.

Sonja: Also, bis bald, Nina.

 

Wie die Zeit vergeht!

Dmytro: Guten Tag, Pawlo Iwanowytsch. Darf ich Ihnen meinen Freund Alfred Kern vorstellen? Er studiert Jura und wird Rechtsanwalt.

Pawlo Iwanowytsch: Sehr angenehm. Und wo studieren Sie, Alfred?

Alfred: Ich studiere in Berlin.

Pawlo Iwanowytsch: Sie haben sich einen sehr verantwortungs-vollen Beruf gewählt, junger Mann.

Alfred: Ein Beruf wie jeder andere. Jeder Beruf ist verantwor-tungsvoll.

Dmytro: Alfred ist einer der besten Studenten bei uns, Pawlo Iwanowytsch. Er ist sehr tüchtig. Und ukrainisch spricht Alfred schon ganz gut, nicht wahr?

Pawlo Iwanowytsch: Sie sprechen fast fehlerfrei. Und du, Dmytro, sprichst du genauso gut deutsch?

Alfred: Dmytro spricht ziemlich gut deutsch, aber er spricht zu langsam. Seine Schwester Tamara spricht aber schon ganz geläufig.

Pawlo Iwanowytsch: Tamara? Wie alt ist sie schon?

Dmytro: Neunzehn. Sie studiert Fremdsprachen und macht große Fortschritte.

Pawlo Iwanowytsch: Wirklich? Ich dachte, sie ist noch ein kleines Mädchen. Wie die Zeit vergeht! Und wie geht es deinen Eltern, Dmytro?

Dmytro: Danke, es geht ihnen gut. Vater ist gesund, er ist jetzt Rentner, und Mutter arbeitet wie immer im Friseursalon, sie ist doch Friseurin.

Pawlo Iwanowytsch: Bekommt sie denn keine Rente?

Dmytro: Nein, sie ist noch nicht 55. Sie ist doch 12 Jahre jünger als Vater. Sie ist seine zweite Frau.

Pawlo Iwanowytsch: Das habe ich nicht gewußt. Nun, grüße Vater und Mutter, und Tamara natürlich auch. Auf Wiedersehen, Dmytro. Auf Wiedersehen, Alfred. Alles Gute!

Alfred, Dmytro: Auf Wiedersehen!

 

Прочитайте та перекладіть. Вивчіть діалоги за ролями. Складіть власний за зразком.

Guten Tag!

1. – Guten Tag!

– Guten Tag! Ich heiße Dieter Meier. Und Sie? Wie heißen Sie?

– Monika Schulze.

2. – Guten Tag!

Begrüßungsformeln: Guten Tag! Guten Abend! Guten Morgen! Hallo! Abschiedsformeln: Auf Wiedersehen! Bis bald! Tschüss!

– Guten Tag! Mein Name ist Lukas.

– Wie bitte?

– Hans Lukas.

– Ich heiße Franz Bergmann.

– Sehr angenehm.

3. – Guten Tag, Frau Kühn.

– Guten Tag, Herr ...

– Schulze!

– Wie bitte? Wie ist Ihr Name?

– Viktor Schulze ist mein Name.

– Sehr angenehm, Herr Schulze.

– Ganz meinerseits.

4. – Hallo, Barbara!

– Hallo, Hans.

– Wie geht`s?

– Danke, gut.

5. – Entschuldigung! Sind Sie Herr Müller?

– Ja, und wer sind Sie?

– Ich bin Sabine Schmidt.

– Ah, Sie sind Frau Schmidt.

6. – Guten Tag! Ich heiße ... .

– Guten Tag! Mein Name ist ... .

– Wie bitte? Wie ist Ihr Name?

– … .

– Sehr angenehm.

– … .

– Wie geht’s?

–… .

Monika, Studentin, 23:

Tja, was kann ich über mich erzählen? Ich gehe sehr gern in Konzerte. Rock-Konzerte, meine ich. Ich bin Studentin, Medizin-studentin. Ich mache bald Examen. – Ach ja, und ich mache viel Sport. Schwimmen und Tennis ... .

 

Pohl Hansen, Programmierer, 40:

Ich lebe allein, bin ledig. Mein Job ist ganz okey, ich verdiene gut. Ich bin Programmierer. Ich arbeite aber auch viel. – Und sonst … ich reise gern. Und dann mach ich unheimlich gern, also, äh, Surfen und Tennis. Das sind zwei Dinge, die mir wirklich Spaß machen. Besonders Tennis. Und dann bin ich ein Jazzfan. Ich mag besonders Freejazz und gehe sehr viel in Konzerte … .

Sabine Wiechert, Ingenieurin, 34:

Also, ja, wie lebe ich? Ich bin verheiratet und habe zwei Kinder. Tomas ist vier Jahre alt, Susanne zwei. Deshalb bin ich zu Hause. Mein Mann ist Physiker. – Ich bin nicht sehr gerne Hausfrau. Na, ja, es geht. Ich bin gern mit den Kindern zusammen. Aber wenn sie in vier Jahren in die Schule gehen, dann möchte ich auch wieder arbeiten. Ich bin Ingenieurin … .

Прочитайте та перекладіть.

Mein Lebenslauf

Darf ich mich vorstellen? Mein Name ist Wolodymyr Kowal. Ich möchte Ihnen über meine Familie erzählen.

Ich wurde am 2. (zweiten) Februar 1986 (neunzehnhundert-sechsundachtzig) im Dorf Solotniky Gebiet Winnyzja geboren. Unsere Familie ist nicht groß. Sie besteht aus 7 (sieben) Personen. Meine Eltern sind Lehrer von Beruf. Mein Vater ist 45 (fünfundvierzig) Jahre alt. Meine Mutter ist 42 (zweiundvierzig) Jahre alt. Sie unterrichten Physik. Meine Eltern haben verschiedene Interessen. Mein Vater interessiert sich für Literatur. Wir haben zu Hause eine große Bibliothek. Das Hobby meiner Mutter ist Sticken. Ich habe auch Großeltern. Sie sind Rentner. Mein Großvater ist Arzt von Beruf. Meine Großmutter ist Bibliothekarin von Beruf. Meine Großeltern führen den Haushalt. Ich habe zwei Geschwister: einen Bruder und eine Schwester. Mein Bruder ist 21 (einundzwanzig) Jahre alt. Er ist Student an der Lwiwer Universität. Er will Mathematiklehrer werden. Meine Schwester arbeitet jetzt bei einer Kauffirma. Ihr Hobby ist Musik.

Ich besuche die Schule. Meine Lieblingsfächer sind Deutsch, Geschichte und Literatur. Ich habe gute Noten in allen Fächern. In diesem Jahr beende ich die Schule. Danach möchte ich Jura studieren. Ich will Jurist werden.

Der Rentner, s, - пенсіонер

Beenden (te,t) закінчувати

Das Sticken, s, - вишивання

den Haushalt führen вести домашнє господарство

3. Дайте відповіді на питання.

1. Wie heißt der Junge?

2. Wo und wann ist Wolodymyr geboren?

3. Aus wieviel Personen besteht seine Familie?

4. Wie alt sind Wolodymyrs Eltern?

5. Was sind sie von Beruf?

6. Wofür interessiert sich der Vater?

7. Wofür interessiert sich die Mutter?

8. Wieviel Geschwister hat Wolodymyr?

9. Wie alt sind Wolodymyrs Geschwister?

10. Wofür interessiert sich die Schwester?

11. Was will Wolodymyr werden?

 

Лексико-граматичні вправи

1. Утворіть складні іменники:

groß, die Mutter – die Großmutter

l. Groß, der Vater; 2. Groß, die Eltern; 3. Der Kranke, das Haus; 4. Das Auto, die Firma; 5. Fern, der Student; 6. Das Fach, die Literatur; 7. Der Kranke, die Schwester; 8. Das Tennis, die Spielerin; 9. Die Mathematik, der Lehrer; 10. Fremd, die Sprache.

2. Замість крапок підставте відсутню частину питання і відповіді:

А

Wie heißen Sie? ... du? … er? … der Bruder? … der Onkel? … die Mutter? … der Vater? … die Schwester? … die Tante? Ich heiße Sawtschuk. Ich ... Er ... Der Bruder ... Der Onkel ... Die Mutter ... Der Vater ... Die Schwester ... Die Tante ...

Б

Wo wohnen Sie?   ... du? ... er? ... der Großvater? ... die Eltern? Ich wohne Franko Straße 12 (zwölf), Wohnung 18 (achtzehn). Ich ... Er ... Der Großvater ... Die Eltern ...

В

Wie alt sind Sie? ... du? ... er? ... sie? … die Schwiegermutter? ... der Vetter? ... die Nichte? ... Ihr Neffe? Ich bin 18 (achtzehn) Jahre alt. Ich ... Er ... Sie ... Die Schwiegermutter ... Der Vetter ... Die Nichte ... Der Neffe ...

 

Доповніть речення.

bin/heiße – Sind – heißen – bin – heißt – sind – ist – bin – bist – heiße – ist

1. Wie heißen Sie? 4. … Sie Frau Sauer?

Ich heiße Paul Rilke. Ja, das … ich.

2. Wie …. du? 5. Wer … du?

Mein Name … Sabine. Ich … Christian.

3. Wer … Herr Lüders? 6. Wer … Sie?

Das … ich. Ich heiße Paul Lüders.

Складіть діалоги.

1. Heißen – wie – Sie: Wie heißen Sie?

Ist – Name – Müller – mein:

2. Ist – wer – Frau Beier:

Ich – das – bin:

3. Herr Lüders – Sie – sind:

Ich – nein – heiße – Röder:

4. Du – heißt – wie:

Heiße – Lea – ich:

5. Ihnen – es – wie – geht:

Geht – es:

6. Geht – wie – dir – es:

Gut – danke:

Dir – und:

Auch – danke – gut:

 

Перекладіть.

1. Як тебе звати? 2. Мене звати Оксана Бакун. 3. Я з України. 4. Я живу у Хмельницькому. 5. Я навчаюсь в університеті. 6. Мої батьки працюють. 7. Сестрі Олені 10 років. 8. Вона учениця. 9. Ді-дусю та бабусі по 60 років. 10. Вони вже пенсіонери. 11. Але дідусь ще працює. 12. Він програміст. 13. Я люблю свою родину.

Граматика і вправи

© 2013 wikipage.com.ua - Дякуємо за посилання на wikipage.com.ua | Контакти