![]() |
Бердянський державний педагогічний університет
Інститут філології та соціальних комунікацій
Спеціальність: 02.03.03 Філологія. Мова і література (англійська та болгарська) Навчальна дисципліна «Вступ до германістики»
ВАРІАНТ № 8 1. Редукція голосних і приголосних. 2. Аблаут у германських мовах. 3. Дано: лат. porca «грядка», нім. Furche, англ. furrow «борозна». Довести спорідненість.
Затверджено на засіданні кафедри романо-германської філології (протокол №____від ____2011 р.).
Рейтингова Контрольна робота Бердянський державний педагогічний університет Інститут філології та соціальних комунікацій
Спеціальність: 02.03.03 Філологія. Мова і література (англійська та болгарська) Навчальна дисципліна «Вступ до германістики»
ВАРІАНТ № 9 1. Мови «кентум» і «сатем». 2. Випадіння, вставки і престановки деяких звуків у германських мовах. 3. Чи можуть бути спорідненими англ. wicken «щипати»?
Затверджено на засіданні кафедри романо-германської філології (протокол №____від ____2011 р.).
Рейтингова Контрольна робота Бердянський державний педагогічний університет Інститут філології та соціальних комунікацій
Спеціальність: 02.03.03 Філологія. Мова і література (англійська та болгарська) Навчальна дисципліна «Вступ до германістики»
ВАРІАНТ № 10
1. Інфіксація в індоєвропейському корені. 2. Рухоме S. 3. Дано: англ. tire, tame, tug, tale. Назвати німецькі відповідники.
Затверджено на засіданні кафедри романо-германської філології (протокол №____від ____2011 р.).
Рейтингова Контрольна робота Бердянський державний педагогічний університет Інститут філології та соціальних комунікацій
Спеціальність: 02.03.03 Філологія. Мова і література (англійська та болгарська) Навчальна дисципліна «Вступ до германістики»
ВАРІАНТ № 11
1. Чергування приголосних в індоєвропейському корені. 2. Умлаут у германських мовах. 3. Дано: нім. Zunge, Zopf. Назвати англійські відповідники.
Затверджено на засіданні кафедри романо-германської філології (протокол №____від ____2011 р.).
Рейтингова Контрольна робота Бердянський державний педагогічний університет Інститут філології та соціальних комунікацій
Спеціальність: 02.03.03 Філологія. Мова і література (англійська та болгарська) Навчальна дисципліна «Вступ до германістики»
ВАРІАНТ № 12
1. Визначники кореня у германських мовах. 2. Аблаут у германських мовах. 3. Звук г у рос. говядина і звук ж у рос. живой походить від іє. gw. Встановити: а) в який звук перейшло іє. gw у слов’янських мовах; б) як і в залежності від чого змінився цей звук в укр. (рос.) мові?
Затверджено на засіданні кафедри романо-германської філології (протокол №____від ____2011 р.).
Рейтингова Контрольна робота Бердянський державний педагогічний університет Інститут філології та соціальних комунікацій
Спеціальність: 02.03.03 Філологія. Мова і література (англійська та болгарська) Навчальна дисципліна «Вступ до германістики»
ВАРІАНТ № 13
1. Перший пересув приголосних. 2. Західногерманське подвоєння приголосних. 3. Доведіть спорідненість слів рос. борода, англ. beard, нім. Bart
Затверджено на засіданні кафедри романо-германської філології (протокол №____від ____2011 р.).
Рейтингова Контрольна робота Бердянський державний педагогічний університет Інститут філології та соціальних комунікацій
Спеціальність: 02.03.03 Філологія. Мова і література (англійська та болгарська) Навчальна дисципліна «Вступ до германістики»
ВАРІАНТ № 14
1. Другий (верхньонімецький) пересув приголосних. 2. Ротацизм. 3. Дано стсл. хызъ, рос. хижина. Назвати гот., да., двн., англ., нім. форми слів, які відповідають слов’янському хызъ.
Затверджено на засіданні кафедри романо-германської філології (протокол №____від ____2011 р.).
Рейтингова Контрольна робота Бердянський державний педагогічний університет Інститут філології та соціальних комунікацій
Спеціальність: 02.03.03 Філологія. Мова і література (англійська та болгарська) Навчальна дисципліна «Вступ до германістики»
ВАРІАНТ № 15 1. Закон К. Вернера. 2. Західногерманське подовження приголосних. 3. Дано лат. flōs, гот. blōma, да. blōma, двн. bluoma, Blume «квітка». Довести спорідненість.
Затверджено на засіданні кафедри романо-германської філології (протокол №____від ____2011 р.).
Рейтингова Контрольна робота Бердянський державний педагогічний університет Інститут філології та соціальних комунікацій
Спеціальність: 02.03.03 Філологія. Мова і література (англійська та болгарська) Навчальна дисципліна «Вступ до германістики»
ВАРІАНТ № 16 1. Закон Гольцмана. 2. Дифтогізація і монофтонгізаця. 3. Дано іє. *bheidh, гот. beidan (ei=і), англ. Bide «очікувати». Довести спорідненість, зробити висновок про розвиток іє. дифтонга еі в германських мовах. Вставити першу букву у відповідному латинському слові –idere.
Затверджено на засіданні кафедри романо-германської філології (протокол №____від ____2011 р.).
Рейтингова Контрольна робота Бердянський державний педагогічний університет Інститут філології та соціальних комунікацій
Спеціальність: 02.03.03 Філологія. Мова і література (англійська та болгарська) Навчальна дисципліна «Вступ до германістики»
ВАРІАНТ № 17
1. Асимілятивні процеси в системі консонантизму. 2. Закон Я. Грімма. 3. Дано англ. sheet, гот. skauts «край плаття», нім. Schoβ. Доведіть спорідненість, відновити іє. приголосні.
Затверджено на засіданні кафедри романо-германської філології (протокол №____від ____2011 р.).
Рейтингова Контрольна робота Бердянський державний педагогічний університет Інститут філології та соціальних комунікацій
Спеціальність: 02.03.03 Філологія. Мова і література (англійська та болгарська) Навчальна дисципліна «Вступ до германістики»
ВАРІАНТ № 18
1. Індоєвропейські короткі та довгі голосні (зміни). 2. Умлаут у германських мовах. 3. Чи можуть бути спорідненими слова: лат. plūma «перо, пух», англ. fly, да. flēogan нім. fliegen.
Затверджено на засіданні кафедри романо-германської філології (протокол №____від ____2011 р.).
Рейтингова Контрольна робота Бердянський державний педагогічний університет Інститут філології та соціальних комунікацій
Спеціальність: 02.03.03 Філологія. Мова і література (англійська та болгарська) Навчальна дисципліна «Вступ до германістики»
ВАРІАНТ № 19
1. Лабіалізація і делабіалізація голосних. 2. Переломлення у германських мовах. 3. Дано: англ. paw, нім. Profe; англ. snipe, нім. Schnepfe; англ. plight, нім. Pflicht; англ. pluck, нім. pflücken; англ. step-son, нім. Stiefsohn; англ.pit, нім. Plütze; англ. penny, нім. Pfenning; англ. plough, нім. Pflug; англ. post, нім. Pfosen. Встановити значення, довести спорідненість відповідних пар слів.
Затверджено на засіданні кафедри романо-германської філології (протокол №____від ____2011 р.).
Рейтингова Контрольна робота Бердянський державний педагогічний університет Інститут філології та соціальних комунікацій
Спеціальність: 02.03.03 Філологія. Мова і література (англійська та болгарська) Навчальна дисципліна «Вступ до германістики»
ВАРІАНТ № 20
1. Редукція голосних і приголосних. 2. Аблаут у германських мовах. 3. Дано: лат. porca «грядка», нім. Furche, англ. furrow «борозна». Довести спорідненість.
Затверджено на засіданні кафедри романо-германської філології (протокол №____від ____2011 р.).
Рейтингова Контрольна робота Бердянський державний педагогічний університет Інститут філології та соціальних комунікацій
Спеціальність: 02.03.03 Філологія. Мова і література (англійська та болгарська) Навчальна дисципліна «Вступ до германістики»
ВАРІАНТ № 21 1. Мови «кентум» і «сатем». 2. Випадіння, вставки і престановки деяких звуків у германських мовах. 3. Чи можуть бути спорідненими англ. wicken «щипати»?
Затверджено на засіданні кафедри романо-германської філології (протокол №____від ____2011 р.).
Рейтингова Контрольна робота Бердянський державний педагогічний університет |
|||||||||||||||||||||||||||||
|