ВІКІСТОРІНКА
Навигация:
Інформатика
Історія
Автоматизація
Адміністрування
Антропологія
Архітектура
Біологія
Будівництво
Бухгалтерія
Військова наука
Виробництво
Географія
Геологія
Господарство
Демографія
Екологія
Економіка
Електроніка
Енергетика
Журналістика
Кінематографія
Комп'ютеризація
Креслення
Кулінарія
Культура
Культура
Лінгвістика
Література
Лексикологія
Логіка
Маркетинг
Математика
Медицина
Менеджмент
Металургія
Метрологія
Мистецтво
Музика
Наукознавство
Освіта
Охорона Праці
Підприємництво
Педагогіка
Поліграфія
Право
Приладобудування
Програмування
Психологія
Радіозв'язок
Релігія
Риторика
Соціологія
Спорт
Стандартизація
Статистика
Технології
Торгівля
Транспорт
Фізіологія
Фізика
Філософія
Фінанси
Фармакологія


Верны ли следующие утверждения?

Загрузка...

1. En España el desayuno es una comida fuerte.

2. Se suele tomar vino con el almuerzo.

3. Se merienda a las 11.00 de la mañana.

4. El almuerzo tiene sólo un plato.

5. En España se cena a las 7.30 de la tarde.

6. Los españoles desayunan huevos, jamón y tortilla.

7. Se merienda bocadillos y fruta.

8. La cena es floja.

9. Como postre se come fruta y platos dulces.

10. Carne o pescado es un plato del mediodía.

 

Глаголы с чередованием в корне гласных о –> uе

 

poder– мочь

 

puedo ir – я могу пойти

puedes

puede

podemos

podéis

pueden

 

soler– иметь привычку, обыкновение

 

suelo ir – я обычно хожу

sueles

suele

solemos

soléis

suelen

 

Если корень глагола этой группы находится под ударением, -о- превращается в -ие-.

 

Возвратные глаголы

 

aburrirse – скучать

те aburro – я скучаю

te aburres – ты скучаешь

se aburre – он, она скучает; Вы скучаете

nos aburrimos – мы скучаем

os aburrís – вы скучаете

se aburren – они скучают; Вы скучаете

 

Если глагол стоит в неопределенной форме, возвратное местоимениеследует за глаголом,сливаясь с ним:

по tienes que aburrirte – ты не должен скучать;

hay que lavarse – нужно умыться

 

Некоторые глаголы являются возвратными как в испанском, так и в русском языке:

quedarse (оставаться), levantarse (вставать, подниматься), llamarse (называться).

 

Внимание!

 

Обратите внимание на изменение значения при образовании возвратной формы: ir(идти) и irse (уходить)

quedar (договариваться) и quedarse (оставаться)

llamar (звать) и llamarse (называться)

levantar (поднимать) и levantarse (подниматься)

 

Упражнение 2

 

Дополните возвратные глагольные формы:

1. ¿Cómo... llamas?... llamo Vicente.

2. ¿No... aburre en la escuela? 3.... quedamos en casa.

4. ...van de paseo.

5. ¿... laváis todas las mañanas?

6. ... levantas a las ocho y media.

7. Hay que peinar... por las mañanas.

 

todo – всё, все, весь, каждый

todo, -a + определенный артикль + имя существительное= весь

todo el día= весь день

toda la familia = вся семья

todos, -as + определенный артикль + имя существительное = каждый, все

todos los días= каждый день

todas las mañanas= каждое утро

A propósito: De noche todos los gatos son pardos. – Кстати: ночью все кошки серы.

 

Упражнение 3

 

todo el, toda la, todos los или todas las?

1. Me quedo en casa... día.

2. ¿Sabes cantar... canciones?

3. Voy al trabajo... mañanas.

4. Vamos de vacaciones... años.

5. Solemos ir de paseo... tardes.

6. No puedo trabajar... vida.

7. No ... españoles bailan el flamenco.

8. En ... cielo se pueden ver aviones.

 

Обозначение времени

 

¿Qué hora es? ¿A qué hora?

 

Сколько времени? Во сколько?

 

 

Y 15/ y cuarto

Menos 15/ menos cuarto

Y 30/ y media

Es la una/ Son las dos сейчас один/два часа

en punto точно

y cinco пять минут {второго/третьего и т.д.)\

у cuarto четверть (второго/третьего и т. д.)

у media половина (второго/третьего и т. д.)

menos cuarto без пятнадцати (час/два и т. д.)

menos veinticincoбез двадцати пяти (нас/два и т. д.)

a la una menos cuartoв без четверти час

a las ocho en puntoровно в восемь часов

a mediodíaв полдень

a medianocheв полночь

a eso de las cincoоколо пяти часов

a las cinco másomenos приблизительно в пять часов

 

Внимание!

 

а употребляется, когда время указывается точно; por– когда обозначается временной промежуток:

a las cinco de la tarde, но: por la tarde

в пять часов вечера, но: вечером.

Говорят: es la una, но всегда son las dos, tres и т.д.

 

Упражнение 4

 

Определите, к каким буквам относятся следующие обозначения времени и впишите недостающие:

а 1.30 b 17.15 с4.45 d 7.00 е1.00 f 11.55 g 10.05 h 12.35 i 15.20 j 22.00

... la una menos veinticinco

... las diez de la noche

... las siete en punto

... las doce menos cinco

... las cinco y cuarto de la tarde

 

Упражнение 5

 

Поставьте глаголы в форму 1-го лица единственного числа:

1. (poder) – No ... ir a clase.

2. (estar) – ... en el bar de la esquina.

3. (ir) – Por la mañana... a la parada del autobús.

4. (soler) – Por las tardes... ir de paseo.

5. (tener) – ... mucha hambre y sed.

6. (quedarse) – Si... en casa no tengo inspiraciones.

7. (venir) – ... del colegio.

8. (ser) – No... de Madrid sino de Moscú.

9. (comer) – ... zanahorias y pan.

10. (arreglar) – Por la mañana... las camas.

 

Упражнение 6

 

Переведите глаголы из 2-го лица единственного числа в уважительную форму 3-го лица единственного числа (Vd.):

– ¿Puedes ir a la agencia de viajes, por favor?

– Sí, ¿dónde está?

– Tienes que ir hasta la esquina, cruzas la calle y tomas el paseo a la derecha. Y estás allí enfrente.

– Muy bien.

 

Испанско-русский словарь

 

a eso de около (при указании времени)

aburrirseскучать

agenciaf de viajesбюро путешествий

almuerzom обед

arreglarприводить в порядок

arreglarseсправляться

arrozm рис

bocadillom бутерброд

camaf постель

сагпеf мясо

сепаf ужин

cenarужинать

clase f урок, занятие

cocinarготовить еду

colegiom школа (частная)

comidaf еда; обед

compraf покупка

comprarпокупать

comprenderпонимать

consistir deсостоять из

cuartom четверть

darle tiempo al tiempoвыжидать, набираться терпения

dependeэто зависит от...

desayunarзавтракать

desayunom завтрак

despuésпосле, затем

dulcem десерт, сладкое

escucharслушать

estudiom студия, мастерская

familiarсемейный

flojo, -алегкий, неплотный (об ужине, еде)

frutaf фрукт

fuerteсильный, крепкий, здоровый

gatom кошка, кот

horaf час

hoyсегодня

huevo m яйцо

importar иметь значение

inspiración f вдохновение

ir de compras идти за покупками

irse уходить

jamón m ветчина

junto, -а вместе

lavarse умываться, мыться

leerчитать

levantarseподниматься

libre свободный

lista f список

llamarse называться

magdalena f кекс

más o menos более или менее

medianoche f полночь

medio, -а средний

mediodía m полдень

merendar (-ie-) полдничать

merienda f полдник

mermelada f джем

música f музыка

necesitar нуждаться

noche f вечер, ночь

panm хлеб

paraдля

pardo, -абурый

pasarпроводить (время)

paseo m прогулка

peinarse причесываться

pescadom рыбное блюдо

pintarрисовать

pintorm художник

plato m блюдо

poder (-ue-) мочь

postrem десерт

preparar готовить

problemam проблема

quedarseоставаться

queso m сыр

я знаю

saber знать (см. Урок 7)

soler (-ue-) иметь привычку, обыкновение

teíe(visión)тeлeвидeниe

tiempo m время

tiempo m libre свободное время

todo el día весь день

todos, -as весь, каждый; всё

tortilla f омлет

tostada f гренок

trabajar работать

trabajo m работа

vacaciones f pl каникулы

verdurasовощи, зелень

vida f жизнь

уауже

 

Ответы:

Упражнение 1: 1. no 2.3. no 4. no 5.no 6.no 7.8. no 9.10.

Упражнение 2: 1. te ... me 2. se3. nos 4. se 5. os 6. te 7. se

Упражнение 3: 1. todo el 2. todas las 3.todas las 4. todos los 5. todas las 6.toda la 7. todos los 8. todo el

Упражнение 4: a) la una y media b) las cinco y cuarto de la tarde c) las cinco menos cuarto d) las siete en punto e) la una f) las doce menos cinco g) las diez y cinco h) la una menos veinticinco i) las tres y veinte de la tarde j) las diez de la noche

Упражнение 5: 1. puedo 2.estoy 3. voy 4.suelo 5. tengo6.me quedo 7. vengo 8.soy 9.como 10. arreglo

Упражнение 6: ¿Puede ir a la agencia de viajes, por favor? – Sí, ¿dónde está? – Tiene que ir hasta la esquina, cruza la calle y toma el paseo a la derecha. Y está allí enfrente. – Muy bien.

Урок 7 En la cocina

Глаголы saber; hacer/ poner. Указательные местоимения. Артикль el вместо la.

 

Carmen: Katia, ¿sabe cocinar?

Katia: No sé cocinar, depende... Puedo preparar ensaladas...

Carmen: ¡No importa! Podemos cocinar juntas.

Katia: Sí, esto me gusta.

Carmen: Aquí están los artefactos que necesita un ama de casa para poder cocinar. Esta es una sartén y éstas son cazuelas de diferentes tamaños... Aquí están los platos, y las tazas y allí los vasos y los cubiertos: los tenedores, los cuchillos y las cucharas.

Katia: ¿Qué es ésto?

Carmen: Eso es un porrón. Se echa vino y se pone sobre la mesa. Y ahora hacemos un plato típico de España, la paella.

Katia: Muy bien. ¿Cómo se hace?

Carmen: Necesitamos arroz, carne de pollo, judías verdes, cebollas, tomates, ajo, un poco de jerez, sal y azafrán y unas cucharadas de aceite de oliva. Hay paellas diferentes, ¿sabe? Se hacen con los ingredientes típicos de la región, pero siempre con arroz.

Katia: ¿Se come a menudo la paella en España?

Carmen: No, la paella es un plato para ocasiones un poco excepcionales. Se suele cocinar en una paellera a fuego lento.

Katia: Tampoco los rusos comen todos los días caviar.

Carmen: Claro... ¿Puede preparar un postre típico ruso?

Katia: ¡Esto es una buena idea!

Carmen: ¿Qué tipo de postre es?

Katia: Es una sorpresa.

Carmen: ¡Qué bueno! Estoy muy curiosa, ¡se me hace la boca agua!

 

На кухне

 

Кармен: Катя, ты умеешь готовить?

Катя: Готовить я не умею, это зависит от... Но я умею делать салаты...

Кармен: Не важно. Мы можем готовить вместе.

Катя: Да, так мне нравится.

Кармен: Вот все предметы, которые нужны хозяйке для того, чтобы готовить. Вот сковородка, а здесь кастрюли разного размера... вот тарелки и чашки, а там – бокалы и столовые приборы: вилки, ножи и ложки.

Катя: А это что?

Кармен: Это поррон. В него наливают вино и ставят на стол. А теперь приготовим традиционное испанское блюдо – паэлью.

Катя: Очень хорошо. Как его готовить?

Кармен: Нам нужен рис, куриное мясо, зеленая фасоль, лук, помидоры, чеснок, немного хереса, соль, шафран и несколько ложек оливкового масла. Вы знаете, что существуют разные виды паэльи? Их делают из наиболее распространенных продуктов той или иной области, но всегда с рисом.

Катя: И часто едят паэлью в Испании?

Кармен: Нет, паэлья – это блюдо для особых случаев. Его готовят обычно на специальной сковороде на медленном огне.

Катя: В России тоже не каждый день едят икру.

Кармен: Да уж... А вы можете приготовить какой-нибудь традиционный русский десерт?

Катя: Отличная идея.

Кармен: И что это за блюдо?

Катя: Это сюрприз!

Кармен: Как здорово! Очень интересно. Аж слюнки текут!

 

глагол saberзнать, уметь что-либо делать

cocinar – я умею готовить

sabes leer – ты умеешь читать

sabe cantar – он, она умеет петь; Вы умеете петь

sabemos español – мы знаем испанский

sabéis esto de memoria – вы знаете это наизусть

saben dónde está – они знают, где он находится

 

Конструкция saber + инфинитивозначает, в отличие от глагола poder, врожденнуюили приобретенную способность.

 

Внимание!

 

От отсутствия или наличия ударения зависит смысл предложения:

 

español – я знаю испанский

se habla español – говорят по-испански

 

Упражнение 1

 

Подставьте соответствующие формы глагола saber:

1. El no ... dónde están ellos.

2. (Yo) no ... cocinar.

3. ¿... (vosotros) porqué no viene?

4. (Ellas)... mucho español.

5. ¿Vd.... como ir al centro?

6. ¿...tú el camino?

7. Tienes que ... tocar la guitarra.

8. Preguntan si (nosotros)... preparar postres.

 

Глаголы hacer (делать) и poner (класть, ставить) в 1-м лице единственного числа также приобретают -g-:

 

Hacer

hago

haces

hace

hacemos

hacéis

hacen

 

Poner

pongo

pones

pone

ponemos

ponéis

ponen

 

Внимание!

 

Полезные выражения:

hace buen tiempo – стоит хорошая погода

hago autostop – я езжу автостопом

pongo la mesa – я накрываю на стол

 

Указательные местоимения

 

этот, эта, это – здесь (во временном и пространственном отношении рядом с говорящим)

este libro de aquí es de Vd. эта книга принадлежит Вам

estos libros этикниги

esta flor этот цветок

estas flores этицветы

estoэто

 

тот, та, то – здесь (во временном и пространственном отношении близко, но не рядом с говорящим)

ese libro de ahí es de Vd. та книга принадлежит Вам

esos libros те книги

esa flor тот цветок

esas flores те цветы

eso то (здесь)

 

тот, та, то – там (во временном и пространственном отношении далеко от говорящего)

aquel libro de allíes de Vd. – та книга принадлежит Вам

aquellos libros текниги

aquella flor тот цветок

aquellas flores те цветы

aquello – то (там)

 

Если местоимения ese, este и т.д. стоят отдельноили не непосредственно рядом с существительным,над первым слогом ставится ударение:

éste es mi oso de felpa – Это мой плюшевый мишка.

 

Внимание!

 

Местоимения esto, eso, aquello никогдане стоят под ударением:

¿Qué es esto? – Что это?

 

Упражнение 2

 

Выберите подходящее по смыслу указательное местоимение:

 

1. Es mi amigo, el hombre ...

a)este

b) aquéllo

c)esa

 

2. los años 50: ¡... tiempos son interesantes!

a)aquellos

b) ésos

с)éstos

 

3. No voy a ... lugar, me quedo aquí.

a)esta

b) eso

с)aquel

 

4. ... año viajo a Madrid.

a)este

b) esa

с)aquella

 

5. Entre todas las chicas ... es la más bonita.

a)éste

b)aquélla

с)ésta

 

Артикль el вместо la

el ama de casa moderna – современная домохозяйка

las amas de casa modernas – современные домохозяйки

 

Внимание!

 

Имена существительные женского рода, начинающиеся с ударного a-/ ha-, в единственном числетребуют употребления определенного артикля el.

 

Упражнение 3

 

Подберите определенные артикли:

1.... coche; 2.... hambre; 3.... cama; 4.... Alpes; 5.... tarde; 6.... azafata; 7.... viaje; 8.... domingo; 9....agua; 10. ...día.

 

Упражнение 4

 

Заполните таблицу по образцу глагола poner:

ponerpongoponéisponesponemos

1. comer

2. estar

3. hacer

4. ir

5. ser

6. saber

7. venir

8. tener

9. preparar

10. abrir

 

Упражнение 5

 

Поставьте глагол в соответствующую форму:

Yo (hacer) muchos viajes. No (ir) a ciudades sino al campo. (Alquilar) un chalet y (disfrutar) de la vida. (Ponerse) el traje más bonito y (tener) fiestas. A mis fiestas (venir) mucha gente. Todos (bailar) y (cantar). Mis fiestas (ser) las mejores fiestas del año.

 

Упражнение 6

 

Загрузка...

© 2013 wikipage.com.ua - Дякуємо за посилання на wikipage.com.ua | Контакти