ВІКІСТОРІНКА
Навигация:
Інформатика
Історія
Автоматизація
Адміністрування
Антропологія
Архітектура
Біологія
Будівництво
Бухгалтерія
Військова наука
Виробництво
Географія
Геологія
Господарство
Демографія
Екологія
Економіка
Електроніка
Енергетика
Журналістика
Кінематографія
Комп'ютеризація
Креслення
Кулінарія
Культура
Культура
Лінгвістика
Література
Лексикологія
Логіка
Маркетинг
Математика
Медицина
Менеджмент
Металургія
Метрологія
Мистецтво
Музика
Наукознавство
Освіта
Охорона Праці
Підприємництво
Педагогіка
Поліграфія
Право
Приладобудування
Програмування
Психологія
Радіозв'язок
Релігія
Риторика
Соціологія
Спорт
Стандартизація
Статистика
Технології
Торгівля
Транспорт
Фізіологія
Фізика
Філософія
Фінанси
Фармакологія


Неправильные формы настоящего времени сослагательного наклонения

 

Ser

Sea

Seas

Sea

Seamos

seáis

Sean

 

Estar

esté

estés

esté

Estemos

estéis

estén

 

Saber

Sepa

Sepas

Sepa

Sepamos

sepáis

Sepan

 

ir

Vaya

Vayas

Vaya

Vayamos

vayáis

Vayan

 

Haber

Haya

Hayas

Haya

Hayamos

hayáis

Hayan

 

Глаголы с дифтонгами в формах сослагательного наклонения

 

Empezar

empiece

empieces

empiece

empecemos

empecéis

empiecen

 

Querer

quiera

quieras

quiera

queramos

queráis

quieran

 

Poder

pueda

puedas

pueda

podamos

podáis

puedan

 

Dormir

duerma

duermas

duerma

durmamos

durmáis

duerman

 

Глаголы, корневой ударный -е-которых в изъявительном наклонении превращается в -ie-, а корневой ударный – в -ие-, сохраняют эту особенность и в сослагательном наклонении.

 

Употребление сослагательного наклонения после глаголов, выражающих сомнение и надежду

 

После esperar que (надеяться, что)

по creer que (не верить, что)

dudar que (сомневаться, что)

глагол употребляется в сослагательном наклонении.

 

Espero que no sea difícil. – Я надеюсь, что это не тяжело.

No creo que te guste. – Я не думаю, что это тебе понравится.

Dudo que te quede bien. – Я сомневаюсь, что это тебе пойдет.

 

После слов ojalá и quizá/ quizás в сослагательное наклонение ставится и глагол главного предложения:

 

Ojalá teguste. – Я надеюсь, что это тебе понравится.

Quizá notereconozcas. – Возможно, ты себя не узнаешь.

 

После quizás, в зависимости от степени уверенности, с которой делается высказывание, глагол может употребляться и в изъявительном наклонении.

 

Упражнение 1

 

Перестройте предложения по образцу:

Creo que vienen. No creo que vengan.

1.No hay duda queestáis contentos.

Dudo que .................

2.Javier cree que tendrá suerte.

Javier no cree que ...............

3.Creo que sabes cantar.

No creo que ...............

4.Creo que van a Granada este año.

No creo que .................

 

Упражнение 2

 

Перестройте предложения по образцу:

¿Es interesante?¡Ojalá sea interesante!

1.¿Tenéis tiempo?.............................

2.¿Llevan abrigos? .............................

3.¿Hace sol? .......................................

4.¿Hablas español? ..............................

 

Употребление сослагательного наклонения после безличных выражений

 

После es probable que (возможно, что)

puede ser que (может быть, что)

es posible que (вероятно, что)

es mejor que(лучше, чтобы)

es preciso que (необходимо, чтобы)

глагол употребляется в сослагательном наклонении.

 

Es probable que venga. – Возможно, он придет.

Puede ser que haya llegado. – Может быть, он уже приехал.

Es posible que esté aquí. – Возможно, он здесь.

Es mejor que se quede en casa. – Будет лучше, если он останется дома.

 

Упражнение 3

 

Перестройте предложения по образцу:

1.Nos es imposible acompañaros.

Es imposible que ....................

2.Sería mejor para él quedarse en la cama.

Es mejor que ...................

3. Necesitamos salir.

Es preciso que ....................

4. Probablemente llega hoy.

Es probable que ......................

 

Cuando + сослагательное наклонение

 

Конструкция cuando + сослагательное наклонение выражает действие в будущем.

 

Cuando haga frío, te pones el abrigo.

Когда будет холодно, ты наденешь пальто.

 

Cuando te vayas a Rusia, será invierno.

Когда ты поедешь в Россию, то будет зима.

 

Конструкция cuando + изъявительное наклонение употребляется для выражения привычного действия.

 

Cuando hace frío te pones el abrigo.

Всегда, когда холодно, ты надеваешь пальто.

 

Упражнение 4

Поставьте глаголы в соответствующую форму в следующих предложениях:

¿Cuándo vas a pagar tus deudas? Cuando tenga dinero.

1.¿Cuándo (tu, venir) a visitarnos? Cuando (yo, tener tiempo).

2.¿Cuándo (Katia, invitar) a sus amigos? Cuando (ella, tener) cumpleaños.

3.¿Cuándo (ir) tus padres de vacaciones? Cuando (querer).

4.¿Cuándo (terminar) Pedro el cuadro? Cuando lo (necesitar).

 

Обратите внимание на различие в значениях:

 

ser joven – быть молодым

estar joven – выглядеть молодым

 

ser rico – быть богатым

estar rico – быть вкусным

 

ser bonito – быть красивым

estar bonito – выглядеть красиво

 

ser listo – быть умным

estar listo – быть готовым

 

Упражнение 5

 

ser или estar?

1.Juan ... un chico muy listo, pero ... muy cansado hoy.

2.Mi abuela tiene ya 73 años, pero ... muy joven.

3.¿Te gusta el pastel? Sí, ... muy rico.

4.Esa falda ... de algodón y te ... mejor.

5.... un día bonito hoy.

6.¡Qué bonita ... esta niña!

 

Упражнение 6

 

Изъявительное или сослагательное наклонение?

1.Me alegro tanto de que mi madre (haber) ... venido.

2.¿Sabes cuándo (él, volver) ...?

3.Sé que (tú, tener) ... razón.

4.¿Es verdad que (ellos, hablar) ... muy bien el español?

5.Ojalá (vosotros, descansar) ... esta noche.

6.Espero que no (tú, enfadarse) ... conmigo.

 

Испанско-русский словарь

 

bufandaf кашне, шарф

cumpleaños m день рождения

curiosa, -алюбопытный

dejar оставлять

deudaf долг

dinerom деньги

dudarсомневаться e

nfadarse сердиться

envuelto, -аупакованный

¡Feliz cumpleaños!с днем рождения!

festejarотмечать, устраивать праздник

festivo, -а праздничный, веселый

¡Muchas felicidades!поздравляем!

ojaláхоть бы...!

pastelmпирожное

predilectoлюбимый

quizá(s)может быть

regalom подарок

restom остаток, остальная часть

retratom портрет

rico, -азд.: вкусный

sentarse(-ie-)садиться

serprecisoбыть точным

serprobableбыть вероятным

tartaf торт

tener razónбыть правым

trozom кусок

undíaоднажды

usarиспользовать

 

¡Mucha suerte! Удачи!

В этих случаях мы говорим:

 

cumpleaños день рождения

 

¡Feliz cumpleaños!– Всего наилучшего в день рождения!

¡Muchas felicidades!– Сердечные пожелания!

 

Pascuas/ Navidades Церковный праздник/ Рождество

 

¡Feliz Navidad!– Веселого Рождества!

¡Felices Pascuas!– (Веселого праздника Рождества, Пасхи, Троицы.)

 

AñoNuevo Новый год

 

¡Feliz Año Nuevo!– Счастливого Нового года!

 

examen etc. экзамен и т. п.

 

¡Mucha suerte!– Желаю удачи!

¡Mucho éxito!– Желаю успеха!

 

fin de semana уикенд

 

¡Buen fin de semana! – Удачного уикенда!

 

vacaciones отпуск

 

¡Felices vacaciones! – Хорошего отдыха!

¡Buen viaje! – Счастливого пути!

 

felicitar поздравлять

 

¡Enhorabuena! – Поздравляю! Желаю счастья!

 

Праздники

 

La Pascua обозначает в целом большие христианские праздники: La Pascua de Navidad – Рождество, La Pascua Floridaили Resurrección – Воскресение Христово, a La Pascua de Pentecostés– Троица. Las Pascuas же обозначает праздничное время, например, в Рождество – время от собственно Рождества до поклонения волхвов, на Пасху – Страстную неделю и пасхальные дни. Испанцы празднуют много и охотно. Некоторые другие важные праздники: Los Reyes Magos (поклонение волхвов), Las Fallas (праздник языческого происхождения, проходящий в Валенсии, во время которого сжигают фигуры из папье-маше, чтобы прогнать Зиму), La Feria de Sevilla (знаменитый праздник Весны в Севилье), La Ascensión (Вознесение Христа), La Asunción (Успение Богородицы), El Día de la Hispanidad (День Испании, который ежегодно отмечается 12 октября, в день открытия Америки), El Día de la Constitución (День Конституции, отмечаемый 6 декабря), La Inmaculada (Зачатие Девы Марии), Noche buena (рождественская ночь, Сочельник 24 декабря), Año viejo (последний день года) и Noche vieja (канун Нового года, новогодний вечер), Año Nuevo(Новый год).

 

Ответы:

Упражнение 1: 1. Dudo que estéis contentos. 2. Javier no cree que tenga suerte. 3. No creo que sepas cantar. 4.No creo que vayan a Granada este año.

Упражнение 2: 1. ¡Ojalá tengáis tiempo! 2. ¡Ojalá lleven abrigos! 3. ¡Ojalá haga sol! 4. ¡Ojalá hables español!

Упражнение 3: 1. Es imposible que os acompañemos. 2. Es mejor que se quede en la cama. 3. Es preciso que salgamos. 4. Es probable que llegue hoy.

Упражнение 4: 1. ¿Cuándo vas a venir a visitarnos? Cuando tenga tiempo. 2. ¿Cuándo va a invitar Katia a sus amigos? Cuando tenga cumpleaños.3.¿Cuándo van a ir tus padres de vacaciones? Cuando quieran. 4. ¿Cuándo va a terminar Pedro el cuadro? Cuando lo necesite.

Упражнение 5: 1. es, está 2. está 3. está 4. es, está 5. es 6.está

Упражнение 6: 1. haya 2.vuelve 3. tienes 4. hablan 5.descanséis 6.no te enfades

Урок 27 Visita de Rusia

Сослагательное наклонение глагола dar. Употребление сослагательного наклонения после некоторых союзов. Сослагательное наклонение в придаточном определительном предложении. Конструкция acabar + de+ инфинитив. Вопросительное слово ¿cuánto?

 

Recepcionista: Hotel Europa, buenas noches.

Katia: Buenas noches, ¿tienen Vds. habitaciones libres?

Recepcionista: Sí, ¿desea una doble o una individual?

Katia: Una individual con baño que sea tranquila y que dé al patio.

Recepcionista: ¿Para cuándo la necesita?

Katia: A partir del lunes.

Recepcionista: ¿Para cuántas noches la desea?

Katia: Para tres noches. ¿Cuánto cuesta la habitación?

Recepcionista: 53 euros por noche. El desayuno está incluido en el precio. ¿A nombre de quién?

Katia: De Nina Grídneva.

Recepcionista: Ya he tomado nota, gracias.

 

Katia habla con Carmen.

 

Katia: Acabo de reservar una habitación para que se aloje mi madre. ¡Ojalá le guste!

Carmen: ¿En qué hotel?

Katia: En el hotel Europa. Es un hotel como para ella, es confortable y realmente barato.

Carmen: ¿Tu madre viene sólo para visitarte?

Katia: No, no sólo para eso. Ahora tiene la oportunidad de conocer este país y después pasará unos días de vacaciones viajando por España. Bueno, a no ser que Madrid le guste más. Pero no creo que se quede mucho tiempo. A ella no le gustan las ciudades grandes.

Carmen: ¿Qué le gustaría ver a ella?

Katia: Le gustaría visitar un par de provincias, luego irse a una isla para bañarse y disfrutar del sol, del agua... Quizá regrese luego a Madrid. No es mala idea ¿no?

Carmen: En caso que ella necesite algunas direcciones, tenemos amigos por todas partes. Por mucho que ella viaje o lea no llegará a conocer España tan bien como con españoles. ¡Eso ya lo sabes tú!

Katia: Sí, es verdad. Hasta que ella llegue podré conseguir más informaciones sobre España para que ella pueda planear: un guía, un mapa, un plano de la ciudad. ¡Estoy tan contenta de que ella venga!

 

Визит из России

 

Портье: Отель «Европа». Добрый вечер.

Катя: Добрый вечер. У вас имеются свободные комнаты?

Портье: Да. Желаете двуместный номер или одноместный?

Катя: Одноместный, с ванной, тихий, чтобы выходил окнами во двор.

Портье: С какого времени он вам нужен?

Катя: Начиная с понедельника.

Портье: На сколько суток?

Катя: На трое суток. Сколько стоит комната?

Портье: 53 евро в сутки. Завтрак включен в стоимость. На чье имя?

Катя: Нина Гриднева.

Портье: Я записал. Спасибо.

 

Катя говорит с Кармен.

 

Катя: Я только что заказала комнату для моей мамы. Хоть бы ей понравилось!

Кармен: А в какой гостинице?

Катя: В гостинице «Европа». Эта гостиница прямо для нее, она удобная и действительно дешевая.

Кармен: Твоя мама приезжает только для того, чтобы тебя повидать?

Катя: Нет, не только для этого. У нее сейчас есть возможность узнать эту страну, она проведет несколько дней отпуска, путешествуя по Испании. Если только Мадрид ей не понравится больше. Но я не думаю, что она здесь проведет много времени. Ей не нравятся крупные города.

Кармен: А что ей хотелось бы посмотреть?

Катя: Ей бы хотелось посмотреть пару областей, а затем поехать на какой-нибудь остров насладиться солнцем и водой... Возможно, потом она вернется в Мадрид. Неплохая идея, правда?

Кармен: В случае, если ей понадобится помощь, у нас повсюду есть друзья. Сколько бы она ни путешествовала и ни читала, ей не удастся познакомиться с Испанией так же хорошо, как вместе с испанцами. Ты это уже знаешь!

Катя: Да, это правда. До того как она приедет, я смогу собрать больше информации об Испании для того, чтобы она могла ориентироваться: путеводитель, карту, план города. Я так рада, что она приезжает!

 

© 2013 wikipage.com.ua - Дякуємо за посилання на wikipage.com.ua | Контакти