ВІКІСТОРІНКА
Навигация:
Інформатика
Історія
Автоматизація
Адміністрування
Антропологія
Архітектура
Біологія
Будівництво
Бухгалтерія
Військова наука
Виробництво
Географія
Геологія
Господарство
Демографія
Екологія
Економіка
Електроніка
Енергетика
Журналістика
Кінематографія
Комп'ютеризація
Креслення
Кулінарія
Культура
Культура
Лінгвістика
Література
Лексикологія
Логіка
Маркетинг
Математика
Медицина
Менеджмент
Металургія
Метрологія
Мистецтво
Музика
Наукознавство
Освіта
Охорона Праці
Підприємництво
Педагогіка
Поліграфія
Право
Приладобудування
Програмування
Психологія
Радіозв'язок
Релігія
Риторика
Соціологія
Спорт
Стандартизація
Статистика
Технології
Торгівля
Транспорт
Фізіологія
Фізика
Філософія
Фінанси
Фармакологія


Отрицательная форма повелительного наклонения. Местоимения при отрицательной форме повелительного наклонения. Относительные местоимения. Описание расположения.

 

Toda la familia García y Carlos la acompañan a Katia al aeropuerto que está en las afueras de Madrid.

Carlos: Katia, no olvides facturar el equipaje.

Katia: No te preocupes, estamos ya delante de los mostradores de Aeroflot. (A la empleada:) Para Rusia ¿vuelo SU 1503?

Empleada: Sí, aquí. ¿Cuál es su maleta?

Katia: La que está entre la maleta negra y la gris. ¿Han llamado ya para Moscú?

Empleada: No, todavía no. ¿Es esto todo su equipaje?

Katia: Sí, excepto este bolso que llevaré como equipaje de mano.

Empleada: No lo ponga en la báscula, por favor.

Katia: ¿Tengo que pagar exceso de peso?

Empleada: Pasa los 20 kilos, pero no se preocupe. Puerta n°. 9A. Al lado del control de pasaportes.

Katia: ¡Este año con vosotros ha sido fantástico!

Carmen: El tiempo ha pasado rapidísimo.

Pedro: Nos hemos hecho muy buenos amigos. Vamos a echarte de menos.

Katia: No os pongáis tristes. Sois los mejores amigos que tengo, os agradezco lo que habéis hecho por mí.

Carlos: Las despedidas siempre son tristes...

Katia: (a Lucía:) No olvides escribirme.

Lucía: Descuida, te escribiré y te mandaré una foto de Nicolás que puedes colocar encima de tu escritorio.

Katia: ¡Todavía no han llamado para Moscú!

Pedro: No te inquietes.

Katia: Espero que vengáis un día a Rusia a visitarme. Entonces os mostraré algo de mi país. Ahora tengo

que marcharme, están llamando para mi vuelo... No me mires tan triste, Carmen.

Carmen: Ven para que te abrace. ¡Muchos saludos a tu madre!

Katia: Adiós, Pedro... Adiós, Lucía... Chao, David ... Adiós, Carlos.

Carlos: Adiós, Katia. ¡Buen viaje!

Carmen: ¡No te olvides de nosotros! ¡Que te vaya bien!

 

Расставание

 

Вся семья Гарсия и Карлос провожают Катю в аэропорт, который находится в окрестностях Мадрида.

 

Карлос: Катя, не забудь сдать багаж.

Катя: Не беспокойся, мы уже перед стойкой «Аэрофлота». (Служащей) Рейс в Россию SU 1503?

Служащая: Да, это здесь. Где ваш чемодан?

Катя: Вот тот, который стоит между черным и серым чемоданами. Уже объявляли рейс на Москву?

Служащая: Нет, нет еще. Это весь ваш багаж?

Катя: Да, кроме этой сумки, которую я возьму в ручную кладь.

Служащая: Не кладите ее на весы, пожалуйста.

Катя: Должна ли я оплачивать лишний вес?

Служащая: Багаж весит больше 20 килограмм, но не беспокойтесь. Выход на посадку 9А. Рядом с паспортным контролем.

Катя: Этот год с вами был замечательным.

Кармен: Время прошло очень быстро.

Педро: Мы стали очень хорошими друзьями. Мы будем по тебе скучать.

Катя: Не грустите. Вы – мои лучшие друзья, я очень вам признательна за то, что вы сделали для меня.

Карлос: Прощания всегда грустны...

Катя: (Люсии) Не забьп ай писать мне.

Люсия: Не беспокойся, я напишу тебе и вышлю фотографию Николаса, которую ты сможешь поставить на свой письменный стол.

Катя: Все еще не объявляли рейс на Москву!

Педро: Не волнуйся.

Катя: Надеюсь, что когда-нибудь вы приедете ко мне в Россию. Тогда я покажу вам мою страну. Ну, мне надо идти, объявляют мой рейс... Не смотри на меня так грустно, Кармен.

Кармен: Дай мне обнять тебя. Передавай привет своей маме!

Катя: Пока, Педро... Пока, Люсия...Чао, Давид... Пока, Карлос.

Карлос: Пока, Катя. Счастливого пути!

Кармен: Не забывай нас! Всего тебе доброго!

 

Отрицательная форма повелительного наклонения

 

comprar

no compres

Vd. no compre

vosotros no compréis

Vds. no compren

 

beber

no bebas

no beba

no bebáis

no beban

 

escribir

no escribas

no escriba

no escribáis

no escriban

 

Отрицательная форма повелительного наклонения образуется с помощью форм сослагательного наклонения.

 

Упражнение 1

 

Поставьте отрицание к следующим глагольным формам:

 

1.Cerrad .............................

2.Ven

3.Haced ..............................

4.Recibidle ........................

5.Sube

6.Vayan ......................

7.Diga ......................

8.Oigan ......................

9.Pon ......................

10. Piénsalo ......................

 

Упражнение 2

 

Перестройте предложения по образцу:

 

¿Vamos de camping? No, no vayáis de camping.

1.¿Toco la guitarra? – No, ..............

2.¿Jugamos al fútbol? – No, ............

3.¿Compramos zumo de naranja? – No, ............

4.¿Pongo música? – No, .................

5.¿Salimos esta noche? – No, .......

 

Местоимения при отрицательной форме повелительного наклонения

 

Местоимения ставятся между по и формой глагола. Дательный падежпредшествует винительному:

¡по se locompres! – Не покупай ему этого!

¡по os lavéis! – Не мойтесь!

 

Относительные местоимения

 

la que... – та, которая

el que... – тот, который

las que... – те, которые

losque... – те, которые

lo que... – то, что

 

el/ la/ los/ las + queупотребляются, когда речь идет о лицах или предметах.Эти формы используются после предлогов.

 

El chico con elquete he visto.

Мальчик, с которым я тебя видел.

 

La casa de la queha salido.

Дом, из которого он вышел.

 

lo queупотребляется в значении то, что:

Esto es lo quedigo. – Это то, что я говорю.

 

При отсутствии предлога употребляется que:

Sois los mejores amigos quetengo.

Вы – мои лучшие друзья.

 

La mesa queestá en la cocina...

Стол, который стоит на кухне...

 

Упражнение 3

 

Que или lo que? Вставьте соответствующие формы:

1.No quiero que hables de ... pasó el lunes.

2.Los niños comen un pastel ... está muy rico.

3.La cosa ... me contaste es muy importante.

4.Cuéntame todo ... has visto.

5.Las galletas ... he comprado están buenísimas.

6.¿Viven aún en la casa ... está al otro lado de la calle?

 

Описание расположения

 

en las afueras de Madrid в окрестностях Мадрида

delante de nuestra casa перед нашим домом

detrás del árbol за(сзади)деревом

entre las maletas между чемоданами

en la mesa/ enla maleta на столе/ в чемодане

al lado de la mesa рядомсо столом

encima del escritorio над письменным столом

sobre la mesa настоле

debajo del puente подмостом

a la derecha de la iglesia справаот церкви

a la izquierda de la cama слева от кровати

 

Упражнение 4

 

Подберите слова с противоположным значением:

1.poco

2.delante

3.bien

4.lejos

5.también

6.siempre

7.sucio

8.encima

9.a la derecha

10. pequeño

 

© 2013 wikipage.com.ua - Дякуємо за посилання на wikipage.com.ua | Контакти