ВІКІСТОРІНКА
Навигация:
Інформатика
Історія
Автоматизація
Адміністрування
Антропологія
Архітектура
Біологія
Будівництво
Бухгалтерія
Військова наука
Виробництво
Географія
Геологія
Господарство
Демографія
Екологія
Економіка
Електроніка
Енергетика
Журналістика
Кінематографія
Комп'ютеризація
Креслення
Кулінарія
Культура
Культура
Лінгвістика
Література
Лексикологія
Логіка
Маркетинг
Математика
Медицина
Менеджмент
Металургія
Метрологія
Мистецтво
Музика
Наукознавство
Освіта
Охорона Праці
Підприємництво
Педагогіка
Поліграфія
Право
Приладобудування
Програмування
Психологія
Радіозв'язок
Релігія
Риторика
Соціологія
Спорт
Стандартизація
Статистика
Технології
Торгівля
Транспорт
Фізіологія
Фізика
Філософія
Фінанси
Фармакологія


СОСТАВЬ свое ИМЯ на японском


Мужские имена
Алексей – (помощник) - Таскэ
Анатолий – (восход) - Хигаши
Андрей – (мужественный, храбрый) – Юкио
Антон – (состязающийся) – Рикиши
Аркадий - (счастливая страна) – Шиавакуни
Артем – (невредимый, безупречного здоровья) – Андзэн
Артур – (большой медведь) - Окума
Борис – (борющийся) – Тошики
Вадим – (доказывающий) - Сёмэй
Валентин – (сильный, здоровый) - Цуёши
Валерий – (бодрый, здоровый) – Гэнкито
Василий – (царственный) – Обу
Виктор – (победитель) – Сёриша
Виталий (жизненный) – Икиру
Владимир (владыка мира) – Хэйвануши
Вячеслав (прославленный) – Кагаякаши
Геннадий – (благородный) – Кокэцу
Георгий (землепашец) – Нофу
Глеб (глыба, жердь) - Бурокку
Григорий (бодрствующий) - Мэосамаши
Даниил (божий суд) - Камикото
Денис – (жизненные силы природы) – Шидзэнрёку
Дмитрий (земной плод) – Кадзицу
Евгений (благородный) - Рёидэнши
Егор (покровитель земледелия) – Дзинуши
Ефим (благословенный) - Мэгумаро
Иван – (благодать Божия) - Каминоонтё
Игорь – (воинство, мужество) – Юдзиро
Илья – (крепость Господа) - Ёсайщю
Кирилл – (владыка солнца) - Тайёнорёщю
Константин (постоянный) - Эйдзоку
Леонид (сын льва) – Шишикю
Максим (превеликий) - Маттакуши
Михаил (подобный богу) - Камидзу
Никита (победоносный) - Сёрито
Николай (победа людей) - Хитоносёри
Олег (светлый) - Хикаро
Павел (малый) - Сёши
Петр (камень) - Иши
Роман (римлянин) - Роман
Руслан (твердый лев) - Шишихадо
Сергей (высокий, высокочтимый) - Таттобу
Станислав (стать прославленным) - Юмэйнару
Степан (венец, венок, корона) - Ханаваро
Юрий (созидатель) - Яритэ
Ярослав (яркая слава) - Акарумэй

Женские имена
Александра (защитница) – Мамока
Алиса (из благородного сословия) - Ёидзокуми
Алла, Алина (другая) – Сонота
Анастасия (воскрешенная) - Фуккацуми
Анжела (ангельская) - Тенши
Анна (милость, благодать) - Дзихико
Антонина (пространственная) – Сорарико
Анфиса (цветущая) – Кайка, - Сакура
Валентина (сильная) - Цуёи
Валерия - (бодрая, здоровая) - Гэнки
Варвара (жестокая) - Дзанкокуми
Вера (вера) - Шинкори
Виктория (победительница) - Сёри
Галина (ясность) - Томэй
Дарья (огонь великий) – Охико
Евгения (благородная) – Ёйидэнко
Екатерина (чистота, незапятнанность) - Кохэйри
Елена (солнечная или светлая) - Тайёта, - Хикари
Елизавета (почитающая бога) - Кэйкэнна
Зинаида (рожденная богом) - Камигаума
Инна (бурный поток) – Хаякава
Ирина (мир или гнев) – Сэкай, - Икари
Карина (дорогая) – Каваими
Каролина (королева) - Кисаи
Кира (госпожа) - Фудзинка
Клавдия (хромая) - Рамэё
Кристина (христианка) - Ноумина
Ксения (странница, чужая) - Хороми
Лариса (чайка) – Камомэ
Лидия (печальная песнь) - Нагэки
Любовь (любовь) – Ай, - Айюми
Людмила (людям милая) - Таноми
Маргарита (жемчужина) – Шиндзюка
Марина (морская) - Маритаими
Мария (горькая, упрямая) - Нигаи
Надежда (надежда) - Нодзоми
Наталья (рожденная, родная) - Умари
Нина (царица) - Куинми
Оксана (негостеприимная) - Айсонаку
Олеся (лесная) - Рингёко
Ольга (светлая) – Хикари
Полина (истребляющая, уничтожающая) - Хакайна
Руслана (львица) - Медзиши
Светлана (светлая) – Хикару
Снежана (снежная) – Юки, Юкико
София (мудрая) - Касикоми
Тамара (пальма) - Яшими
Татьяна (повелительница) - Дзёшико
Ульяна (праведная) - Тадашими
Юлия (волнистая, пушистая) – Хадзёка, - Нами



2) «Вставь словцо»(реквизиты – карточки с шутливыми фразами)

В самом начале вечера Вы раздаете всем гостям карточки (можно приклеить на веер)с шутливыми фразами на японскую тематику. На каждой карточке по 1 высказыванию. Суть конкурса заключается в том, чтобы каждый гость в течение вечера (или заранее оговоренного времени) использовал свою фразу не менее 3 раз. Но это должно быть сделано не бессмысленно, а «в тему». Первый справившийся с заданием получает ценный приз.

Примерами таких фраз могут быть:

  • «А кимоно-то у меня не дошито»

 

  • «Сейчас я покажу вам мой любимый приемчик карате»

 

. «Еще слово – и харакири не миновать»

 

  • «Что за отважный сегун сидит передо мной?»

 

  • «Прямо-таки загадка судоку»

 

  • «Банзай!!!»

 

  • Каккоии - Крутой, красивый

 

 

Золотая рыбка в японском море

Рыбак с удочкой, на другом конце лески рыбка(девушка). Кто быстрее смотает удочку. Можно несколько пар.

 

Настоящий самурай

Этот конкурс лучше всего проводить прямо за столом, поэтому участвовать в нем могут все присутствующие. Участникам выдается по несколько листков формата А4 (белых или цветных – по выбору) и предлагается за 3 минуты сложить из них любое оружие с помощью техники оригами. Пусть гости представят себя древними самураями, охраняющими покой могущественного властелина. Им не обойтись без мощного оружия!

Победителем становится тот, кто выполнит быстрее (красивее).

Япона-мама

Для участия в конкурсе приглашаются 2-3 мужчины, к их животам привязываются большие воздушные шары. Их задача – собрать с пола лепестки прекрасной сакуры. У нас же вместо лепестков сакуры могут быть лепестки роз. (вырезать из бумаги)

Их должно быть достаточно много, чтобы усыпать пол. Если у участника «в ходе сбора» лепестков лопнет «живот» — он выбывает из игры. Побеждает тот, кто собрал большее количество лепестков.

Японский кок

(реквизиты – картинки с иероглифами, блины, майонез с дозатором по количеству участников)

Желающим поучаствовать в конкурсе выдается картинка-образец иероглифа (для справедливости состязания – одинаковая), блин (можно корж или ломтик хлеба) и по пачке майонеза, желательно с дозатором. Задача участников за 1 минуту скопировать иероглиф с картинки на блин. Побеждает самый быстрый!

 

7) Масака, или Не может быть!Гостям предлагается конкурс на сообразительность. Ведущий называет японскую пословицу, а участники должны подобрать наиболее подходящий русский эквивалент.

Японская пословица Аналог на русском Пословица на японском
Слепня и пчелу одновременно не поймаешь (не схватишь) За двумя зайцами погонишься — ни одного не поймаешь Abu hachi torazu
Как дракон в облаках Чувствовать себя как рыба в воде Ryu no kumo o etaru ga gotoshi
(Иди), пока под ногами светло Куй железо, пока горячо Ashimoto no akarui uchi ni
Чем сто завтра, лучше пятьдесят сегодня Лучше синица в руках, чем журавль в небе Ashita (asu) no hyaku yori куб no goju
Молчаливый жучок прогрызает стену В тихом омуте черти водятся Damarimushi kabe о sukasu (horu)
Отдать ключ на хранение вору Пустить козла в огород Dorobo ni kagi о azukeru
Вить веревку после того, как вор уже пойман После драки кулаками не машут Dorobo о toraete nawa о nau
Предсказатель своей судьбы не знает Сапожник без сапог Ekisha mi no ue shirazu
В чужое поле мотыгу втыкать Совать нос в чужие дела Hito no hatake ni kuwa о ireru
Своя вещь дороже, чем чужая Своя рубашка ближе к телу Hito no mono yori jibun no mono

8. Лучший самурай
Для конкурса необходимы следующий реквизит: бамбуковая или любая другая трость длиной около метра, и как минимум 5-10 пластиковых колец диаметром от 10 до 15 сантиметров. Вызываем несколько пар участников. В паре, один выполняет роль самурая, а другой его верного оруженосца. Выдаем самураю трость (его меч), а оруженосцу кольца. Разводим самурая и оруженосца на определенное заранее отмеченное расстояние. Задача самурая, поймать своим мечом как можно больше колец, которые бросает его оруженосец.

© 2013 wikipage.com.ua - Дякуємо за посилання на wikipage.com.ua | Контакти